Below, I translated the lyrics of the song Hemicraneal by Estopa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Deja que la lluvia acaricie tus párpados
Let the rain caress your eyelids
Y que la humedad se clave en tu sien
And let the moisture sink into your temple
Deja que esta noche tus pies anden descalzos
Let your feet walk barefoot tonight
No los pares si empiezan a correr
Don't stop them if they start to run
Deja que el deseo por una vez se cumpla
Let the wish for once come true
Deja que el silencio te susurre otra vez
Let the silence whisper to you again
Deja que tu ausencia en una depresión se hunda
Let your absence in a depression sink
Deja que el niño que llevas dentro vuelva a nacer
Let the child in you be born again
Deja que la gente pase a ambos lados sin tocarte
Let people pass on both sides without touching you
Que el neón de la noche se clave en tu piel
May the neon of the night sink into your skin
Deja que la duda que hay en tu mente no pregunte
Let the doubt in your mind not ask
Y que no se clave que ni siquiera hable
And that it is not key that he does not even speak
Y que se muera solo por esta vez
And let him die just this once
Deja que los coches te salpiquen cuando pasen
Let the cars splash you as they go by
Que mojen tu risa, con su puta prisa antes de morder
Let them wet your laugh, with their fucking haste before biting
Esa manzana envenenada por un jodido martes
That poisoned apple for a fucking Tuesday
Que se pregunten que haces en la calle
Let them wonder what you do on the street
Que no se den cuenta de ese detalle
Don't notice that detail
Que esto es un paseo como los de antes
That this is a walk like before
El que nadie se busca, nadie quiere encontrarse
The one that nobody is looking for, nobody wants to meet
Que todo se vuelca en un vaso vacío
That everything turns into an empty glass
Que no hay más nostalgia que la de perderse
That there is no more nostalgia than getting lost
Si duele un recuerdo, te cura el olvido
If a memory hurts, oblivion heals you
Si duele la cabeza, con Hemicraneal vale
If the head hurts, with Hemicraneal it's okay
Si buscas ayuda, chungo
If you're looking for help, chungo
Esta noche estoy solo conmigo
I'm alone with myself tonight
Deja que los coches te salpiquen cuando pasen
Let the cars splash you as they go by
Que mojen tu risa, con su puta prisa antes de morder
Let them wet your laugh, with their fucking haste before biting
Esa manzana envenenada por un jodido martes
That poisoned apple for a fucking Tuesday
Que se pregunten que haces en la calle
Let them wonder what you do on the street
Que no se den cuenta de ese detalle
Don't notice that detail
Que esto es un paseo como los de antes
That this is a walk like before
El que nadie se busca, nadie quiere encontrarse
The one that nobody is looking for, nobody wants to meet
Que todo se vuelca en un vaso vacío
That everything turns into an empty glass
Que no hay más nostalgia que la de perderse
That there is no more nostalgia than getting lost
Si duele un recuerdo, te cura el olvido
If a memory hurts, oblivion heals you
Si duele la cabeza, con Hemicraneal vale
If the head hurts, with Hemicraneal it's okay
Si buscas ayuda, chungo
If you're looking for help, chungo
Esta noche estoy solo conmigo
I'm alone with myself tonight
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group