Weiter als du denkst Lyrics in English Die Fantastischen Vier

Below, I translated the lyrics of the song Weiter als du denkst by Die Fantastischen Vier from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Was verlangst du von dir? hast du angst
What do you get from you? Are you scared
Vor dem, was du kannst, was noch kommt
Before what you can do, what's to come
Was du dir verdankst und ob du noch taugst?
What do you thank and if you are still right?
Vergiss nicht, du bist was du brauchst
Don't forget, you're what you need
Es war mein wille, mich durch die stille selbst zu finden
It was my will to find myself through the silent self
Neu zu definieren, um mich zu überwinden
Redefine to overcome me
Mich zu verliern', um meinen mittelpunkt zu treiben
Losing me' to drive my center
Um dann verschwommen zu mir zu kommen und hier zu bleiben
Then to come to me and stay here in a blurry way
Der ort ohne zeit schmeckt nach mehr und ich wehr' mich nicht
The place without time tastes like more and I don't defend myself
Mein geist schreit: 'befrei' mich doch! verehr' mich nicht!'
My mind screams: 'free me! Don't honor me!'
Ich hing am tropf meines lebens, doch mein kopf bleibt leer
I hung on to the drip of my life, but my head remains empty
Der deal ist fair wie damals am meer
The deal is fair as it was then at the sea
Er läßt mich gehn', ohne zu laufen, ohne einen trümmerhaufen hinter mir
He lets me go', without running, without a pile of rubble behind me
Ohne ziel im visier und ohne rahmen
Without target in the visor and without frame
Frei, voll hoffnung und mit neuem namen werde ich gehn'
Free, full of hope and with a new name I'll go'
Doch es stehen meinen sieben sünden um mich im kreis
But my seven sins are in the circle around me
Die freiheit hat ihren preis und ich bezahl' mit meinem leben
Freedom has its price and I pay with my life
Und weiß, jede verneinung birgt leiden
And knows, any denial hides
Und auch meine erscheinung wird die zeit vertreiben
And also my appearance will drive out the time
Doch ich werd' zeilen schreiben, die bleiben
But I'll write lines that stay
Gerade wenn man bedenkt, dass gedanken einschränken
Especially when you consider that thoughts limit
Wie schranken, wie wände, warum verschwende ich dann
How barriers, how walls, why do I then waste
Zeit ohne ende mich selbst zu blenden, abzulenken
Time without ending to blind myself, distracting
Platt zu denken, glaub' zu kennen, was wir können
Platt to think, believe' to know what we can do
Doch ich renne auf der stelle, kenne nicht die quelle meiner qual
But I run on the spot, do not know the source of my agony
Wie bei wählern ohne wahl bleiben am ende nur noch zahlen
As with voters without an election, the end one is left to pay
Also prelle ich die zeche, wähle planverlust
So I prelle the zeche, choose plan loss
Denn meine sicherheit ist künstlich wie 'n darmverschluß
Because my safety is artificial like 'n intestinal closure
Darum muss erstmal alles raus, was hier nicht reingehört
That's why everything that doesn't belong here has to be out
Alles was mein sein im keim zerstört, wird zum feind erklärt
Everything that destroys mine in germ is declared hostile
Und ich erklär' mir den krieg um den frieden mit mir selbst
And I declare to myself the war for peace with myself
Ziehe in die schlacht gegen mein eigenes spiegelbild
Move into the battle against my own mirror image
Tret die tür ein, lass mich fallen, um dann ungebremst
Enter the door, let me fall, and then unchecked
In allem weiter zu gelangen. weiter als du denkst
To get further in everything. faraser than you think
Fühlst du dich als greis, dessen geist um sich kreist?
Do you feel like a greis whose spirit revolves around you?
Wärst du gerne wieder blind, wie ein kind, das nicht weiß
Would you like to be blind again, like a child who doesn't know
Was es heißt, dass wir alle älter werden
What it means that we are all getting older
Dass wir alle kälter werden?
That we're all getting colder?
Oder sind das flüchtende gedanken, gezüchtet hinter schranken
Or are the fleeing thoughts, bred behind barriers
Die heute reif geworden sind und sich bei dir bedanken
Who have matured today and thank you
Dich verwirren und benebeln? doch glaube schafft gesetze
Confuse and fog you? but believe creates laws
Hinten steh'n im leben eben nicht die logenplätze
Back stand'n in life just not the logenplatz
Doch die werte der welt sind ihr fremd und du kennst das
But the values of the world are alien to her and you know the
Und irgendwie hemmt das
And somehow this inhibits
Und jede nacht wachst du auf, denn die altbekannten artverwandten
And every night you wake up, because the well-known species
Geister deiner seele warten auf neue befehle
Ghosts of your soul are waiting for new commands
Und du spürst plötzlich deine macht über sie und lachst über sie
And you suddenly feel your power over them and laugh at them
Weil du zu dir kommst
Because you come to you
Wenn du fühlst wie du hier alles lenkst kommst du weiter
When you feel how you steer everything here you get on
Weiter als du denkst
Going further than you think
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
MICHAEL DJ BECK, RALF BLUEMNER, THOMAS DUERR, ANDREAS RIEKE, MICHAEL B. SCHMIDT
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Die Fantastischen Vier
Get our free guide to learn German with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DIE FANTASTISCHEN VIER