Below, I translated the lyrics of the song Hammer by Die Fantastischen Vier from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ok ich kam zu der beziehung genau wie die zahl zur ziehung
Ok I came to the relationship just like the number to draw
Der lottozahlen oder wie stars zu bravo-otto-wahlen
The lotto numbers or how stars to bravo-otto-elections
Bei der mißwahl meines lebens ist sie die nummer eins
In the mis-election of my life, she is the number one
Nenn es schicksal oder zufall oder nenn's vom beiden keins
Call it fateful or random or call it neither
Sie ist die frau die mir den atem raubt mir die sprache klaut
She is the woman who robs me the breath of breath the language steals
Mir auf den magen haut mir letztenendes die moral versaut
Me on the stomach skin me at the end the moral dirty
Mein letztes hemd ist mir egal ich spend's für ihr geständnis
My last shirt i don't care I donate it for her confession
Wenn sie lacht die erkenntnis daß die gegenwart geschenkt ist
When she laughs the realization that the present is gifted
Die zeit mit ihr ist kurz auch wenn sie lang ist und wenn sie lang ist
The time with it is short even if it is long and when it is long
Dann nur weil sie mal kurz nach nebenan ist
Then just because she's just next door
Bekanntlich suchen manche lebenslang nach so was amtlichen wie ihr
As you know, some people are looking for something official as theirs for life
Doch der mangel an massel vermasselt's
But the lack of massel messed up
Du puzzelst und puzzelst suchst den weg aus dem schlamassel
You puzzle and puzzle looking for the way out of the mess
Suchst im ganzen nach dem sinn des lebens
Search all in the world for the meaning of life
Zwei gute gründe findest du wenn du in ihre augen schaust
Two good reasons you find when you look into their eyes
Sie ist einmalig und sie sieht gut aus
It is unique and it looks good
Sie ist der hammer
She's the hammer
Mann das leben spielt wie es eben will
Man who plays life as it just wants
Jedenfalls kommt es eher anders als man plant oder erahnt
In any case, it is rather different than one plans or guesses
Und dann trifft's dich ohne rücksicht ob du willst oder nicht
And then it hits you without consideration whether you want it or not
Machst du plötzlich 'nen glücksgriff und dann
Do you suddenly make a stroke of luck and then
Hebst du ab und schwebst bist so high dabei
Lift off and float so high
Als ob du über den wolken lebst wie reinhard mey
As if you live above the clouds like reinhard mey
Keine zeit mehr für gar nix denn seitdem sie da ist
No more time for nothing than since she's been there
Bin ich noch süchtiger nach ihr als'n hippie nach cannabis
Am I even more addicted to her than'n hippie after cannabis
Und ich schwitz jedesmal wenn sie den raum betritt
And I sweat every time she enters the room
Als ob ich mit 'ner daunenjacke in der sauna sitz
As if I'm sitting in the sauna with a 'ner down jacket
Kein witz denn ich dreh durch wie'n reifen im schnee
No joke because I turn through like'n mature in the snow
Wenn ich neben ihr steh und sie mir anseh
When I stand next to her and look at her
Die bombe die alles um sich rum in die luft jagt
The bomb that chases everything around you in the air
Und jeden anderen in meinem leben unsichtbar macht
And makes everyone else in my life invisible
Jeder tag mit ihr zusammen ist wie vier wochen urlaub
Every day with her is like four weeks' holiday
Immer viel zu schnell vorbei weil ich nie auf die uhr schau
Always far too fast because I never look at the clock
Alles andere verpasse meine freunde mich hassen
Everything else is missing my friends hate me
Und drei typen mir droh'n mich aus der band zu entlassen
And three guys threatening me to release me from the band
Doch ich kann nichts machen weil ich nun mal an ihr kleb'
But I can't do anything because I'm sticking to her'
Wie der scheiß an meinem schuh wenn ich in kaugummi tret'
Like the shit on my shoe when I tread in chewing gum'
Drum komm ich immerzu spät und alles dauert etwas länger
So I always come late and everything takes a little longer
Aber bitte versteht mich
But please understand me
Das baby ist der hammer
The baby is the hammer
Baby baby geh nie weg von mir
Baby baby never walk away from me
Baby baby bleib bei mir
Baby baby stay with me
Sie ist meine traumfrau und kaum schau ich ihr in die augen
She is my dream woman and I hardly look her in the eye
Lockert sie mir die schrauben läßt mich unentwegt an wunder glauben
Loosens them me the screws makes me believe in wonders all the time
Mitunter rauben mir duft und ihre stimme meine sinne
Sometimes rob me of scent and their tune my sinne
Und ich erinnere mich kaum was vor diesem traum war
And I hardly remember what was before this dream
Bevor ich sie das allererste mal sah
Before I saw her for the very first time
Da hatte ich schon die sieben seen durchkämmt nur stand sie an land
Since I had already combed through the seven lakes only she stood on land
Ich war durch wüsten gewandert aber sie lag am strand
I had wandered through desert but she was lying on the beach
Als ich sie endlich fand wußten alle bescheid
When I finally found them, everyone knew
Wir war'n ein paar wie bonny und clyde
We were'n a couple like bonny and clyde
Wir machten kino wie tarantino und ich war stylisch
We made cinema like tarantino and I was stylish
Wie robert de niro in casino und weil ich ‚
How robert de niro in casino and because I '
N dicken schuh fuhr wie'n superstar
N thick shoe drove like'n superstar
Gab ich ungern zu daß ich bei ihr nur groupie war
I was reluctant to admit that I was only with her
Doch obwohl ohne zweifel jeder zweite um ihre hand schlange stand
But despite no doubt one in two queuing for their hand
War klar wir beide sind das paar
Was clear we both are the couple
Denn seitdem ich sie sah wollt ich nie mehr wieder solo sein
Because since I saw her I never want to be solo again
Lieber allein mit'm logo der vier mitten in rödelheim
Dear alone with 'm logo of the four in the middle of rödelheim
Sie meint's ernst es war kein spaß mehr
She thinks it's serious it was no more fun
Wo ihre liebe hinfällt wächst kein gras mehr
Where their love falls no more grass
Kaum schau ich auf die uhr ist mein glas leer klar war's schwer
As soon as I look at the clock my glass is empty clear it was hard
Mich selbst zu überreden ab jetzt nicht nur ihretwegen
To persuade myself from now on not only because of her
Mehr auf diesem planeten zu sein doch wenn sie will
To be more on this planet but if she wants to
Dann wird die ganze welt still wie das schweigen der lämmer
Then the whole world becomes silent like the silence of the lambs
Das baby ist der hammer
The baby is the hammer
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
MICHAEL BECK, RALF BLUEMNER, THOMAS DUERR, ANDREAS RIEKE, MICHAEL B. SCHMIDT