Below, I translated the lyrics of the song Sie Ist Weg by Die Fantastischen Vier from German to English.
Hey, heute ist wieder einer der verdammten Tage
Hey, today is another one of those damn days
Die ich kaum ertrage und mich ständig selber frage
I can hardly stand it and keep asking myself
Warum mich all diese Gefühle plagen, die ich nicht
Why I'm tortured by all these feelings that I
Kannte oder nur vom hörensagen
Didn't know or only heard about
Denn bisher rannte ich durch meine Welt und war der König
'Cause up till now I ran through my world and was the king
Doch alles was mir gefällt, ist mir jetzt zu wenig
But everything I like just isn't enough anymore
Alles, was mich kickte, von dem ich nie genug kriegte
Everything that used to thrill me, that I could never get enough of
Lass ich lieber sein, denn ich fühle mich allein
I'd rather leave it be, 'cause I feel alone
Du fühlst dich nicht nur allein, Mann, du bist es
You don't just feel alone, man, you are
Drum lass das Gejammer sein, denn so ist es
So quit the whining, 'cause that's how it is
Nun mal auf dieser Welt, auch wenn's dir nicht gefällt
In this world, even if you don't like it
Schaust du deinen eigenen Film und bist dein eigener Held
You're watching your own movie and you're your own hero
Mann, irgendwie hast du recht und trotzdem geht's mir schlecht
Man, somehow you're right and still I feel bad
Echt beschissen, denn ich möchte mal wissen
Really sh*tty, 'cause I'd like to know
Welcher Film auf dieser Welt einen Oscar erhält
Which movie in this world wins an Oscar
In dem die weibliche Hauptrolle fehlt
In which the female lead is missing
Denn sie ist weg, weg
'Cause she's gone, gone
Und ich bin wieder allein, allein
And I'm alone again, again
Sie ist weg, weg
She's gone, gone
Davor war's schöner allein zu sein
Before, it was nicer to be alone
Jetzt ist sie weg, weg
Now she's gone, gone
Und ich bin wieder allein, allein
And I'm alone again, again
Sie ist weg, weg
She's gone, gone
Ich raff' es nicht ab, was ist daran schlimm
I don't get it, what's so bad
Dass ich jetzt nicht mehr der man für sie bin
About me not being the guy for her anymore
Da sitz' ich und kack' mich zu und beginn'
I sit here and sh*t myself and start
Zu denken, dass ich keine andere find'
Thinking I won't find another
Die Eine ist weg, na und?
The One is gone, so what?
War sie für dich nicht nur Mittel zum Zweck und Grund?
Wasn't she just a means to an end and reason for you?
Sich hinter ihr zu verstecken, andere abzuchecken war tabu
Hiding behind her, checking others out was taboo
Und jetzt kommst du
And now look at you
Hm, wie gesagt, es ist krass, dass ich dachte, ich verpass' was
Hm, like I said, it's crazy that I thought I'd miss something
Wenn ich die Finger von den andern lasse
If I kept my hands off the others
Was ich machte, denn ich dachte diesen Spaß
That's what I did, 'cause I figured that fun
Gibst du dir, wenn du die Eine nicht mehr hast und jetzt was
You can have once you don't have the One anymore, and now what?
Jetzt ist sie weg und ich versteck' mich kläglich
Now she's gone and I hide myself pathetically
Hab' keine Lust auf andere, also leck' mich
Don't feel like others, so f*ck off
Sie ist weg, weg
She's gone, gone
Und ich bin wieder allein, allein
And I'm alone again, again
Sie ist weg, weg
She's gone, gone
Davor war's schöner allein zu sein
Before, it was nicer to be alone
Jetzt ist sie weg, weg
Now she's gone, gone
Und ich bin wieder allein, allein
And I'm alone again, again
Sie ist weg, weg, Dreck
She's gone, gone, crap
„Jetzt weinst, och, das tut mir aber leid'
"Now you're crying, oh, I'm so sorry"
Ich erinner' mich, wir waren beide verdammt cool
I remember, we were both damn cool
Doch innerlich raffte ich Spinner, ich null
But inside I didn't get it, idiot me, zero
Denn wann ich immer dachte, ich tu' alles für sie
'Cause whenever I thought I'm doing everything for her
War was immer ich machte, für mich irgendwie
Whatever I did was somehow for me
Mit dieser Philosophie fuhr ich einwandfrei
With that philosophy I cruised along just fine
Sorgenfrei an ihr vorbei
Carefree right past her
Schätze, bin ein bisschen hochgeflogen, ungelogen
Guess I flew a bit too high, no lie
Und hab' sie dabei mit mir selbst betrogen
And cheated on her with myself doing so
Kluge Worte was hinterher, weiß man immer mehr
Smart words, afterward you always know more
Doch so sehr ich mich auch dagegen wehr'
But no matter how much I fight it
Bleibt es schwer aber wahr
It stays hard but true
Ich bin leer, denn sie ist nicht da klar
I'm empty 'cause she's not here, clear
Wunderbar tolle rede, Mann
Wonderful great speech, man
Hört' ich dich nicht mal sagen, dich lässt jede ran?
Didn't I hear you say once every girl lets you in?
Und jetzt schau dich an, wo bist du hingekommen?
And now look at you, where have you ended up?
Ich sag's dir sie ist weg und hat mich mitgenommen
I'm telling you she's gone and took me with her
Jetzt ist sie weg, weg
Now she's gone, gone
Und ich bin wieder allein, allein
And I'm alone again, again
Sie ist weg, weg
She's gone, gone
Davor war's schöner allein zu sein
Before, it was nicer to be alone
Jetzt ist sie weg, weg
Now she's gone, gone
Und ich bin wieder allein, allein
And I'm alone again, again
Sie ist weg, weg
She's gone, gone
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael Schmidt