Below, I translated the lyrics of the song Una Mala Racha by Calibre 50 from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Una de las chica' más controversial que tiene el movimiento urbano dominicano
One of the most controversial girls in the Dominican urban movement
Yo diría que-que, que es explicita ella, sensual también
I would say that-that, that she is explicit, sensual too
Por ahí andan uno' videíto', por ahí andan los Only Fans
There is a 'video', there are Only Fans
Una de las que más tiene número en la primera temporada
One of the most numbered in the first season
Tokischa: Tranquilita ella, todo chillin'
Tokischa: Calm her, all chillin '
Sí, todo bien
Yeah all right
Yo no sé lo que ella tiene, pero ella tiene algo como que
I don't know what she has but she has something like that
Como-Como que llama la atención a los tiguere'
How-how that draws attention to the tiguere '
Ella tiene muchísimo' fanático', de-dе político'
She has a lot of 'fanatic', political de-de '
De gente duеño de empre—, ¿no es verda'? ¿Te viven tirando?
From people who own businesses—, isn't that true? Do you live pulling?
No, no, ¿qué va?
No, no, what's up?
¿A qué viene'?
What is she coming for'?
Vamos a allá
Let's go there
Toskicha, bueno
Toskicha, well
La cabra, la tipa rara
The goat, the weird girl
Parece delincuente, anda como demente
He seems criminal, he walks like insane
Le llevan 'La diabla', parece demonia
They take 'La diabla'
La perra, la loca, insolente
The bitch, the crazy, insolent
La maldita mala, parece que no le importa nada
Damn bad, it seems like she doesn't care
Se comporta de forma inadecuada
Behaves inappropriately
Imprudente delante De la gente
Reckless in front of people
La ven cómo va, con un flow indecente
They see how it goes, with an indecent flow
Lleva fuego en la suela
It has fire on the sole
Donde sea que ella llega, el pedazo se quema
Wherever she goes, the piece burns
A ella nadie la frena
Nobody stops her
Le corre fuego por las vena' a esa morena
Fire runs through the veins of that brunette
Mírala cómo camina, esa tipa te embruja
Look at her how she walks, that girl bewitches you
Te hipnotiza, te envenena si la besa', así que reza
She hypnotizes you, she poisons you if she kisses her, so pray
Que ella se va a adueñá' De tu cabeza, nunca vas a poder olvidarla
That she is going to take over your head, you will never be able to forget her
Nunca podrá' vivir sin tocarla; adictiva, seductiva
You can never 'live without touching it; addictive, seductive
Dueña de tu cuerpo, también de tu alma
Owner of your body, also of your soul
Se apodera de tu ser, ella te atrapa
It takes over your being, she catches you
Dicen que ella es la droga, dicen que en una nota te roba
They say she is the drug, they say that in a note she steals
La cabra, la diabla, la loca, la maldita mala
The goat, the devil, the crazy, the damn bad
La perra, la zorra; esa tipa es como una demonia
The bitch, the fox; that girl is like a demon
La cabra, la diabla, la loca, la maldita mala
The goat, the devil, the crazy, the damn bad
La perra, la zorra; esa tipa es como una demonia
The bitch, the fox; that girl is like a demon
La cabra, la demonia
The goat, the demon
No, dale, imagínate
No, go ahead, imagine
Empezamo' suave
We start 'soft
El que es tiguere sabes se' pariguayo
The one who is tiguere you know is' pariguayo
Con la mirada te estrallo, te tengo mamando con un guayo
With my gaze I crash you, I have you sucking with a guayo
Está de castigo por Está de pariguayo
He is in punishment for he is of pariguayo
No acabo con tu existencia porque no Estoy en coge' Najayo
I do not end your existence because I am not in coge 'Najayo
Me doy fuetazo' como que soy un caballo
I hit myself like I'm a horse
Por eso es que ando chipeando como un rayo
That's why I'm chipping like lightning
No tengo güebo, tengo un tallo, en la cara te lo estrallo
I do not have güebo, I have a stem, I will smash it on your face
De leche te doy un baño
I give you a bath with milk
Mal criá' te salió la culi-cagá'
Bad criá 'you got the culi-cagá'
Te entro a botellazo', después te entro a pedrá'
I put you in a bottle ', then I enter you to ask'
Estoy loca por entra'me a la trompá' con tu mamá
I'm crazy about getting in the wrong with your mom
Estoy loca por partirte la raya de tu cagá'
I'm crazy for breaking the line of your shit '
Estoy agresiva, falta de la dopamina
I'm aggressive, lack of dopamine
Que se libera en mi cabeza cuando consumo la droguina
What is released in my head when I use the drug
Llámame al Pucho, que me traiga la medicina
Call me to the Pucho, let him bring me the medicine
Quiero 10 patilla', 50 Molly y 70 raya' de cocaína
I want 10 pin ', 50 Molly and 70 stripe' of cocaine
Me vo'a pones más en alta que una crackera
I'm going to get higher than a crack
Quiero darme hasta con la esquina y con la cera
I want to hit the corner and the wax
Quiero anda' más calibrá' que una pasola
I want to walk 'more calibrate' than a step
El que me quiera cae' atrá', que me lo diga ahora
Whoever loves me falls 'back', tell me now
No puedo dejar de mencionar esta popola
I can't stop mentioning this popola
El que agarre yo con esta rechura de droga
The one that I take with this crack of drug
Va a terminar colgándose con una soga
Will end up hanging with a rope
Todavía Estoy sobra, Estoy zanahoria
I'm still leftover, I'm carrot
Pero la droga y la nota la tengo clavada, mmm, en la memoria
But the drug and the note I have stuck, mmm, in my memory
Todavía Estoy sobra, Estoy zanahoria
I'm still leftover, I'm carrot
Pero la droga y la nota la tengo clavada, mmm, en la memoria
But the drug and the note I have stuck, mmm, in my memory
El que agarre yo con esta rechura de droga
The one that I take with this crack of drug
Pero la droga y la nota la tengo clavada, mmm
But the drug and the note I have it stuck, mmm
Ay, Dios mío, ¿y qué es e—?
Oh my God, and what is e—?
¿Qué es lo que tú tienes clavao' por ahí?
What is it that you have nailed 'out there?
La droga y la nota
The drug and the note
La rechura, ¿no e'? ¿Cómo e'?
The stinginess, right? How e '?
Tengo una rechura
I have a grudge
Ese verso lo escribí porque Estaba recha de droga
I wrote that verse because I was drugged
Como yo me quité
How i took off
Nada en tu sistema, totalmente clean
Nothing on your system, totally clean
Nada, nada, desde enero, desde enero Estoy clean
Nothing, nothing, since January, since January I'm clean
Gracias a Dio'; okay
Thanks God'; OK
Entonce', un día me di una rechura y digo: 'No, pues ya que yo Estoy Están recha déjame yo escribir un verso porque...'
So ', one day I gave myself a reluctance and I said:' No, since I am rejected, let me write a verse because ... '
Jajaja, ay, Dios míos
Hahaha, oh my god
Seguimos rapeando; Tokischa
We keep rapping; Tokischa
Contro-Controversial y pico ella, bueno, jajaja
Contro-Controversial and peak her, well, hahaha
Coño, ya me tienen harta
Cunt they got me fed up
Hablando mierda, di'que aconsejando de lo que ellos creen que a Tokischa le falta
Talking shit, say that advising of what they think Tokischa lacks
Que siempre me ven en alta
That they always see me high
No saben que mi cuerpo produce droga natural, consumir ni me hace falta
They do not know that my body produces a natural drug, to consume nor do I need it
Que me veo muy masculina, quieren que sea más femenina
That I look very masculine, they want me to be more feminine
Pues, no puedo, tengo dos grano' colgando en la vagina
Well, I can't, I have two pimples hanging in my vagina
Me crecí cogiendo trote en la avenida
I grew up taking a jog on the avenue
Donde la reina De la esquina se llama 'Joseo' y 'Rana' se apellida
Where the queen of the corner is called 'Joseo' and 'Rana' is last name
Yo no soy una fresita aunque me vea pinta'íta
I'm not a strawberry although I look pretty
Peina'íta arregla'íta, bonitica
Peina'íta fix'íta, pretty
Soy una desgracia'íta, ¿no te gusta mi estilazo?
I'm a disgrace, don't you like my style?
Pues, lleguemos a un acuerdo para que venga' y me mames este güebazo
Well, let's reach an agreement for him to come 'and suck me this güebazo
Me dicen que soy metálica, me gustaría serlo
They tell me I'm metallic, I'd like to be
Y pertenecer a alguna secta satánica
And belong to some satanic sect
Para llevarte a ti de ofrenda y que todos te lo metan
To take you as an offering and have everyone put it on you
Por la boca y por el culo, hasta que el diablo se venga
By the mouth and by the ass, until the devil takes revenge
Para llevarte a ti de ofrenda y que todos te lo metan
To take you as an offering and have everyone put it on you
Por la boca y por el culo, hasta que el diablo se venga
By the mouth and by the ass, until the devil takes revenge
Hasta que el diablo se venga, por la boca y por el culo
Until the devil takes revenge, by the mouth and by the ass
Coño, ya me tienen harta
Cunt they got me fed up
Mmm, coño, ya me tienen harta
Mmm, shit, they've got me fed up
Coño, ya me tienen harta
Cunt they got me fed up
Hablando mierda, hablando mierda
Talking shit, talking shit
Hablando mierda, coño
Talking shit, pussy
Coño, ya me tienen harta
Cunt they got me fed up
Coño, ya me tienen harta
Cunt they got me fed up
Coño, ya me tienen harta
Cunt they got me fed up
Hablando mierda, di'que aconsejando de lo que ellos creen que a Tokischa le falta
Talking shit, say that advising of what they think Tokischa lacks
Como mucha furia por dentro, ¿no es verda'?
Like a lot of fury inside, isn't it?
Claro, claro; sí, sí
Of course, of course; Yes Yes
Ya me conocen, todo el mundo Está claro que soy una perra en calor, ¡hmm!
You know me, everyone. It's clear I'm a bitch in heat, hmm!
Cuando abro la boca lo que sale es el fuego, mi lengua pica más que el sol, ahg
When I open my mouth what comes out is fire, my tongue itches more than the sun, ahg
Tengo la semilla prendía' en candela, a tu huevo ponle bronceador
I have the seed lit 'in candle, put your egg bronzer
Llama al 911, llama a los bombero', si quieres llama a Donald Trump
Call 911, call the firefighters', if you want call Donald Trump
Soy un cuero cibernético, me hice una paja y se armó un alboroto
I'm a cyber hide, I jerked off and there was a ruckus
Y eso que no me vieron el toto
And that they did not see me the toto
Se puede parar el mundo y el joseo no se acaba
You can stop the world and the Joseo does not end
Tú no quieres ver los tiguere cuando no hay marihuana
You don't want to see the tiguere when there is no marijuana
Tokischa una rapera criticada
Tokischa a criticized rapper
La tipa más rara que habla de droga a su fanaticada
The weirdest chick who talks about drugs to her fans
Si la quieres escuchar síguela en el Instagram
If you want to hear it, follow it on Instagram
Y si te quieres pajear síguela en el OnlyFans
And if you want to jerk off, follow her at OnlyFans
12 barras, 12 tigueres, 12 demonios
12 bars, 12 tigueres, 12 demons
12 delincuentes dan su vida por la música
12 criminals give their lives for music
12 mandamientos, 12 leyes, 12 códigos
12 commandments, 12 laws, 12 codes
No te arrodille' que no queremo' súplica'
Do not kneel 'I do not want' plea '
12 barras, 12 tigueres, 12 demonios
12 bars, 12 tigueres, 12 demons
12 delincuentes dan su vida por la música
12 criminals give their lives for music
12 mandamientos, 12 leyes, 12 códigos
12 commandments, 12 laws, 12 codes
No te arrodille' que no queremo' súplica'
Do not kneel 'I do not want' plea '
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © DULCE MARIA MUSIC, LLC