Below, I translated the lyrics of the song Nadie by Calibre 50 from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nadie me ayudó cuando no tenía nada
No one helped me when I had nothing
Bien recuerdo cuando de hambre me moría
I remember when I starved to death
Nadie se acercó cuando necesitaba
No one came when I needed to
Siempre firme luchando por la familia
Always firm fighting for family
Y aquí sigo, reviviendo viejos tiempos
And here I am, reliving old times
Recordando cuando andábamos de perros
Remembering when we walked as dogs
Le chingué, le batallé, no se me olvida, yo sé bien de dónde vengo
I beat him, I fought him, I don't forget, I know where I come from.
Nadie va a enseñarle el Padre Nuestro al cura
No one is going to teach the priest the Lord's Prayer
Soy punta del tren, que no les quede duda
I am the tip of the train, have no doubt
Hay pa' los que quieran atorarle
There are those who want to get stuck
Nadie va a venir a pisotearme
No one is going to come and trample on me
Nadie sabe más quién jala la carreta
No one knows more who pulls the cart
Hay dos, tres que quieren, pero aquí se sientan
There are two, three who want to, but here they sit
Nadie va a quitarme lo ganado
No one is going to take away my earnings
Es mejor que se anden con cuidado
It is better to tread carefully
Si lo digo es porque traigo los pelos de la burra en la mano
If I say it, it's because I have the donkey's hair in my hand.
Y esto va hasta El Rosario, Sinaloa, Don Chuy
And this goes to El Rosario, Sinaloa, Don Chuy
Y puro Calibre 50, oiga
And pure Caliber 50, listen
Nadie me enseñó, yo solo fui aprendiendo
Nobody taught me, I just learned
De la escuela de la vida estoy graduado
From the school of life I am graduated
Nadie me ayudó, nadie me echó la mano
Nobody helped me, nobody gave me a hand
No ocupé de bules, yo solo salí nadando
I didn't deal with bules, I just swam out
Ahora tengo todo lo que un día quise
Now I have everything I once wanted
Nadie me dio nada, yo solo la hice
Nobody gave me anything, I just did it
Del pasado no me olvido porque me dejó muy buenas cicatrices
I don't forget the past because it left me with very good scars
Nadie va a enseñarle el Padre Nuestro al cura
No one is going to teach the priest the Lord's Prayer
Soy punta del tren, que no les quede duda
I am the tip of the train, have no doubt
Hay pa' los que quieran atorarle
There are those who want to get stuck
Nadie va a venir a pisotearme
No one is going to come and trample on me
Nadie sabe más quién jala la carreta
No one knows more who pulls the cart
Hay dos, tres que quieren, pero aquí se sientan
There are two, three who want to, but here they sit
Nadie va a quitarme lo ganado
No one is going to take away my earnings
Es mejor que se anden con cuidado
It is better to tread carefully
Si lo digo es porque traigo los pelos de la burra en la mano
If I say it, it's because I have the donkey's hair in my hand.
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind