Below, I translated the lyrics of the song A Galope by Azucar Moreno from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Viene oculto en su disfraz
It comes hidden in its costume
Y te puede sorprender
And it may surprise you
Cuando menos tu lo crees
When you least believe it
Es enigma a descifrar
It is an enigma to decipher
Argumento accidental
Accidental argument
Que se cuela en el sabor
That sneaks into the flavor
De tu boca y tu razón
From your mouth and your reason
Y sin saber
And without knowing
Te atraviesa de revés
It crosses you upside down
Y te pone a alucinar
And it makes you hallucinate
Es un sorbo de coñac
It's a sip of cognac
Con veneno de emoción
With venom of emotion
Que te sube al corazón
That brings you to the heart
Que golpea donde es
That hits where it is
Y disfruta al poseer
And enjoy owning
El amor, que se para en una esquina
Love, which stands in a corner
Nos asalta y nos derriba
He assaults us and knocks us down
Cuando atrapa nos domina
When it catches it dominates us
Y en el alma se amotina
And in the soul he mutinies
Nos eleva tan violento
It elevates us so violently
Que tocamos firmamento
That we touch firmament
Y vivimos en un sueño
And we live in a dream
El amor, el que no se falsifica
Love, the one that is not falsified
El que siempre está optimista
The one who is always optimistic
De que venga cada día
To come every day
El amor, dulce esencia de la vida
Love, sweet essence of life
Que se hace llama infinita
That becomes infinite flame
Que nos lleva hasta la cima
That takes us to the top
Déjate llevar cuando llegue a ti
Let yourself go when it comes to you
Déjalo quedar cuando venga a ti
Let it stay when it comes to you
Déjate llevar cuando llegue a ti
Let yourself go when it comes to you
Déjalo quedar cuando venga a ti
Let it stay when it comes to you
Cuando viene por ahí
When he comes around
Es difícil eludir
It's hard to circumvent
El se mete entre tu piel
He gets between your skin
Con esa ansiedad de sed
With that thirsty anxiety
El te inspira lo mejor
He inspires you the best
Te encierra en su callejón
It locks you in its alley
Donde no hay más que abordar
Where there is nothing more to address
En su viaje para amar
On your journey to love
Y sin saber
And without knowing
Te atraviesa de revés
It crosses you upside down
Y te pone a alucinar
And it makes you hallucinate
En un sorbo de coñac
In a sip of cognac
Con veneno de emoción
With venom of emotion
Que te sube al corazón
That brings you to the heart
Que golpea donde es
That hits where it is
Y disfruta al poseer
And enjoy owning
El amor, que se para en una esquina
Love, which stands in a corner
Nos asalta y nos derriba
He assaults us and knocks us down
Cuando atrapa nos domina
When it catches it dominates us
Y en el alma se amotina
And in the soul he mutinies
Nos eleva tan violento
It elevates us so violently
Que tocamos firmamento
That we touch firmament
Y vivimos en un sueño
And we live in a dream
El amor, el que no se falsifica
Love, the one that is not falsified
El que siempre está optimista
The one who is always optimistic
De que venga cada día
To come every day
El amor, que se para en una esquina
Love, which stands in a corner
Nos asalta y nos derriba
He assaults us and knocks us down
Cuando atrapa nos domina
When it catches it dominates us
Y en el alma se amotina
And in the soul he mutinies
Nos eleva tan violento
It elevates us so violently
Que tocamos firmamento
That we touch firmament
Y vivimos en un sueño
And we live in a dream
El amor, el que no se falsifica
Love, the one that is not falsified
El que siempre está optimista
The one who is always optimistic
De que venga cada día
To come every day
Déjate llevar cuando llegue a ti
Let yourself go when it comes to you
Déjalo quedar cuando venga a ti
Let it stay when it comes to you
Déjate llevar cuando llegue a ti
Let yourself go when it comes to you
Déjalo quedar cuando venga a ti
Let it stay when it comes to you
El amor, que se para en una esquina
Love, which stands in a corner
Nos asalta y nos derriba
He assaults us and knocks us down
Cuando atrapa nos domina
When it catches it dominates us
Y en el alma se amotina
And in the soul he mutinies
Nos eleva tan violento
It elevates us so violently
Que tocamos firmamento
That we touch firmament
Y vivimos en un sueño
And we live in a dream
El amor, el que no se falsifica
Love, the one that is not falsified
El que siempre está optimista
The one who is always optimistic
De que venga cada día
To come every day
El amor, que se para en una esquina
Love, which stands in a corner
Nos asalta y nos derriba
He assaults us and knocks us down
Cuando atrapa nos domina
When it catches it dominates us
Y en el alma se amotina
And in the soul he mutinies
Nos eleva tan violento
It elevates us so violently
Que tocamos firmamento
That we touch firmament
Y vivimos en un sueño
And we live in a dream
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind