Below, I translated the lyrics of the song Déjame Estar by Diego Torres from Spanish to English.
Déjame entrar en tu alma, déjame entrar en tu vida
Let me enter your soul, let me enter your life
Déjame estar en las cosas buenas y malas que tiene tu mundo
Let me be in the good and bad things that your world has
Déjame que te acompañe a lo mejor
Let me accompany you at best
A desahogar esa pena en el corazón
To relieve that pain in your heart
Y que el nudo en tu garganta se vaya por la mañana
And let the lump in your throat go away in the morning
Déjame entrar en tus dudas y que jueguen con las mías
Let me enter your doubts and let them play with mine
Déjame entrar en tus sombras que se fundan con las mías
Let me enter your shadows that merge with mine
Déjame que te lo diga en soledad
Let me tell you in solitude
Yo muero cuando te veo a ti llorar
I die when I see you cry
Y que si tu alma está triste, muy triste estará la mía
And if your soul is sad, mine will be too
Quisiera que te lleves de mi vida lo mejor
I would like you to take the best of my life
La brisa que a ti te acaricia esa me la guardo yo
The breeze that caresses you, I'll keep it for myself
Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Let me be the voice that shouts when the traitors are silent
Déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta
Let me be by your side, be the chair that supports you
Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Let me be in your smiles when you look at the one that shines
Déjame ser, déjame estar, déjame entrar
Let me be, let me be there, let me in
Déjame entrar en tu miedo
Let me enter your fear
Déjame ser tu confianza
Let me be your trust
Déjame ser la balanza que equilibra tus angustias
Let me be the balance that balances your anxieties
Déjame ser tu guarida frente al mar
Let me be your shelter by the sea
Déjame ser la tristeza que se va
Let me be the sadness that goes away
Déjame ser la alegría que ponga luz a tu vida
Let me be the joy that brings light to your life
Quisiera que te lleves de mi vida lo mejor
I would like you to take the best of my life
La brisa que te acaricia esa me la guardo yo
The breeze that caresses you, I'll keep it for myself
Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Let me be the voice that shouts when the traitors are silent
Déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta
Let me be by your side, be the chair that supports you
Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Let me be in your smiles when you look at the one that shines
Déjame ser, déjame estar, déjame entrar
Let me be, let me be there, let me in
Aunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo yo seguiré pensando igual
Even if times change and they waste time, I will keep thinking the same
Porque sueño que un día tu vida y la mía se encuentren en un lugar
Because I dream that one day your life and mine will meet in a place
Sentir que el amor que va por dentro es fuerte y de verdad
Feeling that the love inside is strong and true
Esto es para la gente que dice que siente y miente
This is for the people who say they feel and lie
Y nunca está presente
And are never present
Aunque no se cuenta que el mundo da vueltas
Even if they don't realize that the world turns
Y gira que gira pero sin mirar atrás
And spins and spins but without looking back
Aunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo yo seguiré pensando igual
Even if times change and they waste time, I will keep thinking the same
Y aunque yo sé primero muy bien lo que quiero
And even though I know very well what I want first
Y pierda el camino voy a vivirlo
And I lose my way, I will live it
Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan
Let me be the voice that shouts when the traitors are silent
Déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta
Let me be by your side, be the chair that supports you
Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Let me be in your smiles when you look at the one that shines
Déjame ser, déjame estar, déjame entrar
Let me be, let me be there, let me in
Aunque no se den cuenta, aunque el mundo da vueltas, aunque no se lamentan
Even if they don't realize it, even if the world turns, even if they don't regret
Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla
Let me be in your smiles when you look at the one that shines
Déjame ser, déjame estar, déjame entrar
Let me be, let me be there, let me in
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind