Below, I translated the lyrics of the song Atlántico a Pie by Diego Torres from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tú, que me pones el mundo al revés
You, who turn the world upside down for me
También me lo enderezas
You also straighten it for me
Tú, que buscas la manera de escapar
You, who look for a way to escape
Das vuelta en mi cabeza
You turn my head upside down
Aunque pase el tiempo, sé
Though time goes by, I know
Que no importa si se van los años
That it doesn't matter if the years go by
Todo sigue igual
Everything remains the same
Si tuviera que subir Los Andes otra vez
If I had to climb the Andes again
Por ti lo haría
I would do it for you
Yo por ti lo haría
I would do it for you
Y si tuvieras que cruzar el mundo
And if you had to cross the world
Juro y yo doy fe
I swear and I attest
Que tú lo harías
That you would do it
Para encontrarnos
To find us
Me cruzo el Atlántico a pie
I'd cross the Atlantic on foot
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Intentamos detenernos
We tried to stop
Pero se nos complicó
But it got complicated
Es mentira que estar lejos
It's a lie that being far away
Es lo mejor para los dos
Is the best thing for both of us
¿De qué sirve disfrazar la situación que existe entre tú y yo?
What's the use of disguising the situation that exists between you and me?
Si al final, aunque pasen los años todo sigue igual
If in the end, even if the years go by everything stays the same
Si tuviera que subir Los Andes otra vez
If I had to climb the Andes again
Por ti lo haría
I would do it for you
Yo por ti lo haría
I would do it for you
Y si tuvieras que cruzar el mundo
And if you had to cross the world
Juro y yo doy fe
I swear and I attest
Que tú lo harías
That you would do it
Para encontrarnos
To find us
Me cruzo el Atlántico a pie
I'd cross the Atlantic on foot
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Prefiero ser un náufrago en tu isla
I'd rather be a castaway on your island
No quedarme a la deriva
Not drifting adrift
Sin el faro de tu voz
Without the lighthouse of your voice
Hay puntos cardinales de tu vida
There are cardinal points in your life
Que me sirven como guía
That serve as my guide
Cuando ya no sé quién soy
When I no longer know who I am
Caminaré el desierto
I will walk the desert
Y bajo el sol resistiré
And under the sun I will resist
Por ti lo haría
I would do it for you
Yo por ti lo haría
I would do it for you
Y si tuvieras que cruzar el mundo
And if you had to cross the world
Juro y yo doy fe
I swear and I attest
Que tú lo harías
That you would do it
Tú por mí lo harías
You would do it for me
Si tuviera que subir Los Andes otra vez
If I had to climb the Andes again
Por ti lo haría
I would do it for you
Yo por ti lo haría
I would do it for you
Y si tuvieras que cruzar el mundo
And if you had to cross the world
Juro y yo doy fe
I swear and I attest
Que tú lo harías
That you would do it
Para encontrarnos
To find us
Me cruzo el Atlántico a pie, oh, oh
I'm crossing the Atlantic on foot, oh, oh
Me cruzo el Atlántico a pie, oh, oh
I'm crossing the Atlantic on foot, oh, oh
Me cruzo el Atlántico a pie, oh, oh
I'm crossing the Atlantic on foot, oh, oh
Yo me cruzo el Atlántico a pie, yo me cruzo el Atlántico a pie
I'm crossing the Atlantic on foot, I'm crossing the Atlantic on foot
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind