Below, I translated the lyrics of the song Aniversário do Colombiano by Tribo da Periferia from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hoje é o início da nossa colônia de férias
Today is the start of our summer camp.
Salve colombiano
hail colombian
Happy birthday to you
happy birthday to you
Ô, colombiano
Hey, Colombian
No comando há anos, alegria das mina
In charge for years, joy of mine
E o respeito dos malandro
And the respect of the rascal
Coleção de Judas, carrasco quer seu trono
Judas collection, executioner wants his throne
Amor vem de puta, fiel só o engano
Love comes from a whore, only deceit is faithful
Ô, colombiano, no comboio passando
Oh, Colombian, on the passing train
É fumaça pro céu e o sonzera tocando
It's smoke to the sky and the sonzera playing
Então braseia o hidropônico
Then braise the hydroponic
E deixa os cu falando
And let the asses talk
Que o mundo é professor e conscientiza os insano
That the world is a teacher and makes the insane aware
E que material bélico provoca segurança
And what war material causes security
Artefato faz feliz quem não teve infância
Artifact makes happy those who didn't have a childhood
Mas que parte da esperança, morre
But what part of hope dies
Se por na balança a ambição, ganância
If you put ambition, greed in the balance
Dinheiro na mão, fumaça
Money in hand, smoke
Voou, vida de ladrão é vendaval
It flew, a thief's life is a whirlwind
Poucos sobreviveram à tempestade no quintal
Few survived the backyard storm
Voou, vida de ladrão é vendaval
It flew, a thief's life is a whirlwind
Poucos sobreviveram à tempestade no quintal
Few survived the backyard storm
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Onze da noite, feliz em ver a rua
Eleven at night, happy to see the street
Embelezando a quebra, a fogueira e a Lua
Embellishing the break, the bonfire and the moon
Os moleque de bike subindo na principal
Bike kids going up the main street
É o palco atual da resistência marginal
It is the current stage of marginal resistance
Ah, vários carro transitando na quebrada
Ah, several cars passing through the broken
Sexta feira é mato vê Colômbia disfarçada
Friday is bush see Colombia in disguise
Populosa, incontrolável, madrugada indomável
Populous, uncontrollable, indomitable dawn
Onde tem colombiano, as piranha é inevitável
Where there are Colombian, piranha is inevitable
O lugar, não importa se o copo é descartável
The place, it doesn't matter if the cup is disposable
Aqui não tem piscina, mas 'tá massa
There's no pool here, but it's great
O lugar, dos corre, das Patrícia invejável
The place, of the runners, of the enviable Patricia
Aproveita que essa vida passa
Enjoy this life
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Ô, colombiano, kamikaze, Mizuno
Oh, Colombian, kamikaze, Mizuno
E o pescoço de ganso, não tem nem pro consumo
And the goose neck, not even for consumption
Maloqueiro júnior quer derrubar o castelo
Junior maloqueiro wants to knock down the castle
Até paga pra ver colombiano de chinelo
You even pay to see a Colombian in flip-flops
Vidinha de morcego vem pra tirar o sossego
Bat life comes to take the peace
Quer ver o Colômbia cego, é desafeto entra no frevo
If you want to see Colombia blind, it's disaffected, join frevo
E 'tá chovendo esqueiro, troianos e grego
It's raining squirrels, trojans and greeks
A festa é pros guerreiro, não é pros covarde
The party is for warriors, not for cowards
Então prega lealdade nessa terra de piranha
So preach loyalty in this piranha land
Um kit de vaidade, covardia, pé de canha
A kit of vanity, cowardice, cane foot
Com a festa de quebrada, com a vida que muitos sonha
With the festivities in the neighborhood, with the life that many dream of
Mas não é só fumar maconha na quina e nem mostrar coronha
But it's not just smoking marijuana on the corner and not showing the butt
Voou, vida de ladrão é vendaval
It flew, a thief's life is a whirlwind
Poucos sobreviveram à tempestade no quintal
Few survived the backyard storm
Voou, vida de ladrão é vendaval
It flew, a thief's life is a whirlwind
Poucos sobreviveram à tempestade no quintal
Few survived the backyard storm
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano
Colombian's birthday
Voou, hoje vai ter festa na Colômbia
It flew by, today there will be a party in Colombia
Aniversário do colombiano, voou
Birthday of the Colombian, flew
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC