Below, I translated the lyrics of the song Cegonha by Tribo da Periferia from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Kamiza-z, abusadamente
Kamiza-z, abused
Hoje vamos lombrar diferente
Today we are going to look different
Os passos como penso, 'tamo dez anos na frente
The steps as I think, 'we are ten years ahead
Fuga dos falido, amanhã bate de Carrera
Escape from bankrupts, tomorrow beats Carrera
Assumindo o risco com meu compromisso
Taking the risk with my commitment
Um peak, uns foda-se, uma Porsche Panamera
A peak, fuck them, a Porsche Panamera
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
Seu oponente, mais imponente
Your opponent, more imposing
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
Chega, mais fica à vontade
Enough, but feel free
Tenta, mais fica à vontade
Try, but feel free
A minha Cegonha chegou
My stork has arrived
E não veio trazendo maconha, Doutor
And he didn't come with marijuana, Doctor
Já te falei que a favela venceu
I already told you that the favela won
E você não entendeu, que nosso apogeu não depende do seu
And you didn't understand, that our heyday doesn't depend on yours
Cor de Ferrari
Ferrari color
Domus, Coca-Cola agora é Royal Portinari
Domus, Coca-Cola is now Royal Portinari
Muda essa história é zoom na roda da Bugatti
Change this story and zoom in on the Bugatti wheel
'Kamika' 'tá foda, Black, piano, MacGaren
'Kamika' 'okay, Black, piano, MacGaren
Lupa da Versace, visão de Atari
Versace magnifying glass, Atari vision
Outra R8 é nossa
Another R8 is ours
X6 é da firma
X6 is from the firm
Vai andar de Shelby, quem representa a família
Will ride Shelby, who represents the family
Diamantada no fim do túnel chega brilha
Diamond at the end of the tunnel arrives shines
Grave de Brasília destilado à moda Síria
Bass from Brasilia distilled Syrian style
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
Fosco 'lambo'
matte 'lambo'
Eis o combo
Here's the combo
Vou dar trampo
I'm going to work
Ronco do V10, chamei de Rambo
V10 roar, I called it Rambo
Coração nos pés, tombando os tambô
Heart in the feet, dropping the drums
Tem que ser forte a ideia
The idea must be strong
Pra acelerar no Bugatti
To accelerate in the Bugatti
Quando o inflama é colmeia
When it ignites it's hive
Pivete 'tá pronto pro fight
Pivete is ready for the fight
O conto da minha Odisseia
The Tale of My Odyssey
Deixa eu chegar de Versace
Let me get Versace
Moleque é pulmão de baleia, no peito Lacoste é disfarce
Kid is whale lung, Lacoste in chest is disguise
Liga o GT, mostra pro mundo o que sabe fazer
Turn on the GT, show the world what you can do
Veneno Cooper injeta na veia a 300hp
Venom Cooper injects into the vein at 300hp
Duzentos por hora me tira a deprê
Two hundred an hour makes me depressed
Enche a turbina que eu 'to no rolê
Fill the turbine that I'm on a roll
Kamiza-z, abusadamente
Kamiza-z, abused
Hoje vamos lombrar diferente
Today we are going to look different
Os passos como penso, 'tamo dez anos na frente
The steps as I think, 'we are ten years ahead
Fuga dos falido, amanhã bate de Carrera
Escape from bankrupts, tomorrow beats Carrera
Assumindo o risco com meu compromisso
Taking the risk with my commitment
Um peak, uns foda-se, uma Porsche Panamera
A peak, fuck them, a Porsche Panamera
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
Seu oponente, mais imponente
Your opponent, more imposing
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
Chega, mais fica à vontade
Enough, but feel free
Tenta, mais fica à vontade
Try, but feel free
A minha Cegonha chegou
My stork has arrived
E não veio trazendo maconha, Doutor
And he didn't come with marijuana, Doctor
Já te falei que a favela venceu
I already told you that the favela won
E você não entendeu, que nosso apogeu não depende do seu
And you didn't understand, that our heyday doesn't depend on yours
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
É só no zigue, no zigue, no zigue-zague
It's only in the zig, in the zig, in the zigzag
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing