Below, I translated the lyrics of the song Sgualdrina by Renato Zero from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ladies attenzione, avvertiamo i passeggeri di avere una sgualdrina a bordo
Ladies beware, we warn passengers to have a on board
Siete pregati di allacciare le cinture di castità e di non fumarla, grazie!
Please fasten your chastity belts and don't smoke it, thank you!
È arrivata, la sgualdrina!
She's here, the slut!
Viene dal cielo…
It's from heaven..
Va! la sua, meschinità!
Tac his, meanness!
E poi, assassina!
And then, murder!
La sua tattica
His tactics
E i suoi artigli, conosco, già!
And his claws, I know, yes!
La sgualdrina, doveva, toccare a me
The, she had to, touch me
La sgualdrina assediarmi
The Besieges Me
Anche se non vorrò…
Although I don't want to..
Chiudo porte e finestre
I close doors and windows
Giuro! non le aprirò!
Swear! I won't open them!
Sarai la mia rovina…
You're going to be my ruin..
Abituarmi a te, questo proprio no!
Get used to you, that just doesn't!
Che farò, la sgualdrina mi rapina tutto il meglio che ho
What am I going to do, the robs me all the best I've
Sarò forte, abbastanza
I'll be strong, enough
Da gridarle, vas via!
To shout at her, go away!
Dovrò scegliere in fretta
I'll have to choose quickly
Fra sgualdrina, o follia!
Amid, o madness!
La sgualdrina, doveva
The, she had to
Toccare a me!
It's my place!
La sgualdrina assediarmi
The Besieges Me
Anche se non vorrò!
Even if I don't want to!
Chiudo porte e finestre
I close doors and windows
Giuro! non le aprirò!
Swear! I won't open them!
Sei ancora in tempo e allora… salvati!
You're still in time, so... Saved!
Non ho più braccia per… difendermi!
I don't have any more arms to... Defend myself!
Vorrei tornare, alla mia… anima!
I'd like to go back to my... Soul!
Sempre… sempre… sempre… sempre, più!
All the time... All the time... All the time... always, more!
Non puoi nascondermi la luna…
You can't hide my moon..
Dietro i tuoi occhi da sgualdrina!
Behind your slut's eyes!
Morirò… morirò!
Die... Die!
Se lo vuoi, sparirò!
If you want it, I'il disappear!
È nata una sgualdrina
A was born
Fra le pareti azzurre di casa mia
Between the blue walls of my house
È la tua fine!
It's your end!
Rapina e repentina
Robbery and sudden
.sgualdrina e non ridi più
.slut and don't laugh anymore
Es il tuo girotondo…
E.g. your gyro..
Giro, giro, tondo, la sgualdrina è il meno del mondo!
Lap, round, round, the is the least in the world!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Rick Davies, Roger Hodgson