Below, I translated the lyrics of the song Mi Ameresti by Renato Zero from Italian to English.
Mi ameresti anche al buio mi ameresti
You would love me even in the dark you would love me
Con che slancio e che passione lo faresti
With what enthusiasm and what passion would you do it
Senza trucchi disonesti mi ameresti non lo so
Without dishonest tricks you would love me I don't know
E vivresti di quel poco che ti do
And you would live on the little I give you
Sembra facile lanciarsi ma non è sempre così
It seems easy to jump in but that's not always the case
Con i giorni che ti inseguono
With the days chasing you
E ti inchioderanno lì
And they'll nail you there
Le promesse son le stesse, come i gesti
The promises are the same, like the gestures
La paura di sentirsi un po' diversi
The fear of feeling a little different
Quei percorsi delle mani
Those hand paths
Quell'idea di libertà l'illusione che domani
That idea of freedom is the illusion that tomorrow
Quel tormento passerà io non sono più sicuro
That torment will pass I'm no longer sure
Di riuscire a dirti si
To be able to say yes to you
D'inventarmi chissà cosa
To invent who knows what
Per tenerti ancora qui devi fuggire adesso
To keep you here you have to escape now
Vai via tranquilla, mentre dormo vai via
Go away calmly, while I sleep go away
Ma fallo prima ch'io cambi idea
But do it before I change my mind
Mi arrangerò promesso
I'll manage, I promise
Non sarò io quello crudele
I won't be the cruel one
Non sarò io il grande seduttore ora che puoi
I won't be the great seducer now that you can
Non farti male vai via così
Don't hurt yourself, go away like this
Senza nessun rumore, rimorso, rancorevai!
Without any noise, remorse, resentment!
Mi ameresti non provarci perderesti
You would love me, don't try, you would lose
Da una vita stravissuta che ti aspetti
From an extravagant life that you expect
Noi non siamo tutti uguali
We are not all the same
Ma l'amore non lo sa
But love doesn't know that
E fa danni devastanti ovunque va
And it does devastating damage wherever it goes
È difficile capire il momento quale sia
It's difficult to understand what the moment is
Se lottare o rinunciare
Whether to fight or give up
Se è un bisogno o una mania
If it's a need or a mania
Mi ameresti sono certo mi ameresti
You would love me I'm sure you would love me
Come è vero che col tempo capiresti
As you would certainly understand over time
Che il sorriso che ho da darti
That the smile I have to give you
Sufficiente non sarà
It won't be enough
Perché ha già viaggiato tanto
Because he has already traveled a lot
Quanto è stanco non si sa
We don't know how tired he is
C'è più amore a scoraggiarti
There is more love to discourage you
A mentirti perché no quello che meriteresti
To lie to you why not what you deserve
È il coraggio che non ho devi fuggire adesso
It's the courage I don't have, you have to escape now
Vai più veloce e più lontana che puoi
Go as fast and as far as you can
Spezzami il cuore se ce la fai
Break my heart if you make it
Non esitare troppo
Don't hesitate too long
Se capirò che sei importante
If I understand that you are important
Che senza te la vita è niente, allora
That without you life is nothing, then
T'impedirò di farmi male
I'll keep you from hurting me
Io sparirò senza nessun rumorerimorsorancore
I will disappear without any noise, remorse, resentment
Via! Via! Via! Via
Street! Street! Street! Street
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Roberto Conrado, Renato Fiacchini