Below, I translated the lyrics of the song PAZ by MORAD from Spanish to English.
He dejado de pensar en lo que viví
I have stopped thinking about what I lived
Ya no tengo más nada que perder ahí
I have nothing more to lose there
Solo busco una razón desde que nací
I only seek a reason since I was born
Y es la razón de saber porque estoy aquí
And it is the reason to know why I am here
Dime qué es lo que piensas
Tell me what you think
Cuando la soledad te atormenta
When loneliness torments you
Antes de esto no estaba completa
Before this, I was not complete
Y de falsos estaba repleta
And I was full of falsehoods
Sin mala pena, esto es lo que doy
Without bad feelings, this is what I give
Pesa, ni nadie a mí me devolvió
It weighs, and no one returned it to me
Mi paz, que pedí a Dios que lo dictó
My peace, which I asked God to dictate
Soy yo, quién solita a mí me salvó
It is me, who saved myself alone
Entonces dime tú porqué
So tell me why
Recuerdo los tiempos que esto pasaba
I remember the times when this happened
Problemas en la mente que sí pesaban
Problems in the mind that weighed me down
Y yo solo era el que me ayudaba
And I was the only one who helped myself
Y la soledad la que me arropaba
And loneliness that wrapped me up
Me despierto y es como en un cuento
I wake up and it's like in a story
Y pensando a veces entre tanto
And sometimes thinking among so much
Entre tantas cosas, no te miento
Among so many things, I'm not lying
Y ya no sé lo que es sentimiento
And I no longer know what feeling is
En las malas, me hago el contento
In bad times, I pretend to be happy
En las buenas, me hago el rayado
In good times, I pretend to be crazy
Hay cosas que no he asimilado
There are things that I have not assimilated
como que me hayan fallado
Like being let down
Es que este vacío ya no se llena
This emptiness can no longer be filled
El salir de esto corre en mis venas
Getting out of this runs in my veins
Gracias a mi gente, me vuelvo tierna
Thanks to my people, I become tender
Son lo único buena de to' esta mierda
They are the only good thing in all this shit
Esta vez, okay no me entierran
This time, okay, they won't bury me
Esto es mi nombre, no les pesa
This is my name, it doesn't weigh them down
Estoy aquí, saliendo ilesa
I am here, coming out unscathed
De la soledad ya no voy a estar presa
I will no longer be a prisoner of loneliness
Sin mala pena, esto es lo que doy
Without bad feelings, this is what I give
Pesa, ni nadie a mí me devolvió
It weighs, and no one returned it to me
Mi paz, que pedí a Dios que lo dictó
My peace, which I asked God to dictate
Soy yo, quien solita a mí me salvó
It is me, who saved myself alone
Entonces dime tú porqué
So tell me why
Recuerdo los tiempos que esto pasaba
I remember the times when this happened
Problemas en la mente que sí pesaban
Problems in the mind that weighed me down
Y yo solo era el que me ayudaba
And I was the only one who helped myself
Y la soledad la que me arropaba
And loneliness that wrapped me up
Y son pocos con los que yo cuento
And there are few people I count on
De la gente seria me alimento
I feed on serious people
De sus valores, de los momentos
On their values, on the moments
De saber lo que uno lleva adentro
On knowing what one carries inside
Y la celda se siente vacía
And the cell feels empty
Una llamada en comisaría
A call in the police station
A mamá la que yo llamaría
I would call my mom
Dios perdone por lo que le hacía
God forgive me for what I did to her.
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC