Les Duele Lyrics in English Morad

Below, I translated the lyrics of the song Les Duele by Morad from Spanish to English.
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Famoso como capo Gonzalo, por nunca ir de malo
Famous like capo Gonzalo, for never acting bad
Famoso como el capo Carlo', movimiento en Montecarlo
Famous like capo Carlo, movement in Monte Carlo
Viviendo y sin hablarlo, viviendo como Juan Palomo
Living and not talking about it, living like Juan Palomo
Si tú te lo guisa te lo come', por eso a veces no como
If you cook it yourself you eat it, that’s why sometimes I don’t eat
Porque aquí muchos se lo guisan, pero eso hacen con prisa
Because here many cook it themselves, but they do that in a rush
Con el pié el R se pisa, y no se escucha la brisa
With the foot the R is pressed, and the breeze isn’t heard
Viene rápido a la lisa, discoteca o en un piso
It comes fast on the straight, club or in a flat
Te buscamos y te piso, te secuestra el mestizo
We hunt you down and I stomp you, the mestizo kidnaps you
Y se cobra y se calla, o se guerrea la batalla
And it’s collected and it’s kept quiet, or the battle is fought
A los tuyos no se falla, hay que estar siempre a la talla
Your people are never failed, you must always measure up
Como si acabas en la playa, como si nadas en piscina
Like if you end up on the beach, like if you swim in a pool
Como si saltas una valla, aquí se coge disciplina
Like if you jump a fence, here discipline is grabbed
Hablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto les duele
They talk but na-na-na-na, it seems that this hurts them
Sonando de la nada, famoso sin la tele
Sounding out of nowhere, famous without TV
Hablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto les duele
They talk but na-na-na-na, it seems that this hurts them
Sonando de la nada, famoso sin la tele
Sounding out of nowhere, famous without TV
Y vigila la vecina, que si llama al vecinos
And watch the neighbor lady, that if she calls the neighbors
Y verás la que se avecina, como los azule' vino
And you’ll see what’s coming, like the blues came
Y vigila la vecina, que se llama al vecino
And watch the neighbor lady, that she calls the neighbor
Y verás la que se avecina, como los azule' vino
And you’ll see what’s coming, like the blues came
Ah-lo-lo-lo-lo-lo, y cuidado si vienen los picolos
Ah-lo-lo-lo-lo-lo, and watch out if the cops come
Aquí se quedan solo, y solo, solo, solo
Here they stay alone, and alone, alone, alone
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la, cuidado si el chivato te señala
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la, watch out if the snitch points at you
O el de azul te cala, te cala-cala-cala
Or the one in blue sizes you up, sizes you up-up-up
Eh-le-le-le-le-le-le-le-le, corriendo de los pelele'
Eh-le-le-le-le-le-le-le-le, running from the dummies
Azule' no me huelen, no huelen, huelen, huelen
Blues don’t smell me, don’t smell, smell, smell
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la, chivato te señala
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la, snitch points at you
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la, cuidado con los picolos
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la, watch out for the cops
Hablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto les duele
They talk but na-na-na-na, it seems that this hurts them
Sonando de la nada, famoso sin la tele
Sounding out of nowhere, famous without TV
Hablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto les duele
They talk but na-na-na-na, it seems that this hurts them
Sonando de la nada, famoso sin la tele
Sounding out of nowhere, famous without TV
Lo-lo-lo-lo-lo-lo, y cuidado si viene los picolos
Lo-lo-lo-lo-lo-lo, and watch out if the cops come
Aquí se quedan solo, y solo, solo, solo
Here they stay alone, and alone, alone, alone
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la, cuidado si el chivato te señala
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la, watch out if the snitch points at you
O el de azul te cala, te cala-cala-cala
Or the one in blue sizes you up, sizes you up-up-up
Eh-le-le-le-le-le-le-le-le, corriendo de los pelele'
Eh-le-le-le-le-le-le-le-le, running from the dummies
Azule' no me huelen, y huelen-huelen-huelen
Blues don’t smell me, and smell-smell-smell
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Hablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto les duele
They talk but na-na-na-na, it seems that this hurts them
Sonando de la nada, famoso sin la tele
Sounding out of nowhere, famous without TV
Hablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto les duele
They talk but na-na-na-na, it seems that this hurts them
Sonando de la nada, famoso sin la tele
Sounding out of nowhere, famous without TV
M.D.L.R, M.D.L.R
M.D.L.R, M.D.L.R
M.D.L.R, M.D.L.R
M.D.L.R, M.D.L.R
M.D.L.R, M.D.L.R
M.D.L.R, M.D.L.R
M.D.L.R, M.D.L.R
M.D.L.R, M.D.L.R
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Morad El Khattouti El Hormi
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Morad
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MORAD