Below, I translated the lyrics of the song Andando by Morad from Spanish to English.
Me tienes peleando, haciéndome
You have me fighting, making me
Y todavía estás conociéndome
And you're still getting to know me
Y dices que estás queriéndome
And you say you're loving me
En malo estás mintiéndome
In a bad way, you're lying to me
Y siento que yo tengo un síndrome
And I feel like I have a syndrome
Como si estuvieras tú diciéndome
As if you were telling me
Al otro día yo estoy yéndome
The next day I'm leaving
Te la pasas por la noche oyéndome
You spend the night listening to me
Y sé que alguno' están criticándome
And I know some are criticizing me
Un policía se pasa siempre odiándome
A cop is always hating on me
Me paga el abogado no dejándome
He pays my lawyer, not letting me go
Salgo de comisaría escribiéndole
I leave the police station writing to her
Y no la enamoré cantándole
And I didn't make her fall in love by singing to her
Si no a su vecino robándole
But by stealing from her neighbor
Y luego en el barrio yo dándole
And then in the neighborhood, I give it to her
Al que se le pasaba escribiéndole
To whoever passed by writing to her
Y sabes que no soy de llevarte en Bugatti ni Lambo, eso yo no quiero
And you know I'm not about taking you in a Bugatti or Lambo, I don't want that
Si primero va mi madre y luego si eso ya va el dinero
If my mother comes first and then maybe the money
En la noche llama, llama, llama y no pone peros
At night, she calls, calls, calls and doesn't make excuses
En la noche llama, llama, llama el desespero
At night, she calls, calls, calls, desperation
Dime a quién estás tú pensando yeah
Tell me who you're thinking about, yeah
Camino oscuro sin estar viendo yeah
Walking in the dark without seeing, yeah
Camino y te sigo buscando yeah-yeah
I walk and keep looking for you, yeah-yeah
Y no corro, mejor voy andando
And I don't run, I prefer to walk
Y como tú lo haces nadie me lo hacía
And no one did it like you do
Me guardaba los paquetes de los policía'
I kept the packages from the police
Fumando por onza', ella ni tosía
Smoking by the ounce, she didn't even cough
Con el novio que tenía estaba aborrecía'
She was fed up with her ex-boyfriend
Ahora está conmigo, shorty está crecía'
Now she's with me, shorty has grown
Se pintó el pelo, ni la conocía
She dyed her hair, I didn't even recognize her
Mi cama es un gym, ella tiene membresía
My bed is a gym, she has a membership
Se hace la seca, pero siempre humedecida
She acts tough, but she's always wet
Entiende mi carrera, mi guerrera
She understands my career, my warrior
Le di mi pistola y la guardó en su cartera
I gave her my gun and she kept it in her purse
Me la como to' los días, mami, qué jartera
I eat her every day, mommy, what a hassle
Solamente contigo bajo la bellaquera
Only with you, I get wild
No nos protegemo', a capela
We don't protect ourselves, acapella
Salimos del ghetto como De La
We leave the ghetto like De La
Le compré unos pantys Louis V, me los modela
I bought her some Louis V panties, she models them for me
Me dice que no me quiere, pero cómo me cela
She tells me she doesn't love me, but she's so jealous
Y cuando salió el sol tú tenías la misma sonrisita de anoche
And when the sun came out, you had the same smile as last night
Y cuando nos despedimo' tú no te querías ni bajarte del coche
And when we said goodbye, you didn't even want to get out of the car
Le dimos par de horas sin meterme una pepa, solo 512
We spent a couple of hours without taking a pill, just 512
Un turno completo, son las 8 a.M., pero empezamos a las doce
A full shift, it's 8 a.m., but we started at twelve
Dime a quién estás tú pensando yeah
Tell me who you're thinking about, yeah
Camino oscuro sin estar viendo yeah
Walking in the dark without
Camino y te sigo buscando yeah-yeah
I walk and I keep looking for you yeah-yeah
Y no corro, mejor voy andando
And I don't run, I better walk
Que tú quieres conmigo y eso yo lo sé, pero te gusta enredarme
What do you want with me and I know that, but you like to entangle me
Delante De la gente no me conoce, luego siempre quiere quedarse
In front of people they don't know me, then they always want to stay
Gucci, Fendi, Dior, de todas las marcas tiene los trajes
Gucci, Fendi, Dior, of all brands has the suits
Tú eres superior, si viene conmigo se va de viaje
You are superior, if she comes with me she goes on a trip
Mami, no soy malo, yo soy bandolero
Mommy, I'm not bad, I'm a bandit
A veces me rallo si me quedo en cero
Sometimes I scratch myself if I stay at zero
A veces peleamos, pero por los celos
Sometimes we fight, but out of jealousy
Tienen noches su nombre que son desvelo
They have nights with their name that are sleeplessness
Y tú me quieres que me case y eso yo no puedo
And you want me to get married and I can't do that
Puede que la llame, caigo en desespero
I may call her, I fall into despair
Me tiene hackeado como videojuego
She got me hacked like a video game
Pero si le doy en la noche, no juego
But if I hit it at night, I don't play
Y que te hablaron de mí, si eso ya lo sé
And that they told you about me, yes I already know that
Cuentan mentiras un par de voces
A couple of voices tell lies
Bolso combinado de Dolce
Dolce combo bag
Me gusta su andar y la rocé
I like her walk and I rubbed her
Me volviste loco mirándote
You drove me crazy looking at you
Le hablo un poco evitándome
I talk to him a little while avoiding me
Si yo la toco es colándome
If I touch her, she's sneaking
Me quita el cabreo besándome
She takes my anger away by kissing me
Dime a quién estás tú pensando yeah
Tell me who are you thinking of yeah
Camino oscuro sin estar viendo yeah
I walk dark without seeing yeah
Camino y te sigo buscando yeah
I walk and I keep looking for you, yeah
Y no corro, mejor voy andando yeah
And I don't run, I better walk yeah
Oye, free Sufián
Hey, free Sufyan
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC