Below, I translated the lyrics of the song Cuzi Cuza by Morad from Spanish to English.
Despiertan por la matina, los niños buscan panele'
They wake up in the morning, the kids look for bread
Secretas en las esquinas, haciendo fotos a los nene'
Undercover cops on the corners, taking pictures of the kids
La L y la mano arriba si la patrulla se mueve
The L and your hand up if the patrol car moves
Cuidado con la movida que luego nadie se atreve
Careful with the scene, because later nobody dares
Le encanta buscar la vida, la calle es su guarida
He loves to hustle for a living, the street is his lair
Y viendo to' la movida, personas en subida
And seeing the whole scene, people on the rise
Bajando pa' la Florida, todos vestido' de Adidas
Heading down to La Florida, everyone dressed in Adidas
La L hace caídas y no encuentras salida
The L makes falls and you can't find a way out
Empezaron en la calle con cuzi cuza
They started in the street with cuzi cuza
Lo tenían un grupo como la Yakuza
They ran it as a crew like the Yakuza
Para todo lo malo no había excusa'
For everything bad there was no excuse
Si hablas algo raro te engatusan
If you talk weird they trick you
Empezaron en la calle con cuzi cuza
They started in the street with cuzi cuza
Lo tenían un grupo como la Yakuza
They ran it as a crew like the Yakuza
Para todo lo malo no había excusa'
For everything bad there was no excuse
Si hablas algo raro te engatusan
If you talk weird they trick you
Trayecto' de Barcelona, ba-bajo hasta Sevilla
Routes from Barcelona, down down to Seville
No sé por qué se quillan, cuidado si ya te pillan
I don't know why they get pissed, watch it if they already catch you
Me gusta mucho Marsella, es una maravilla
I like Marseille a lot, it's a marvel
Asaltos en una villa, te quitan to' lo que brilla
Robberies in a villa, they take everything that shines
Un punto en una sombrilla, ha-habla' con brigadilla
A spot under an umbrella, talkin' with the little brigade
Algunos ya les pillan, se ponen chilla que chilla
Some already get caught, they go screaming and screaming
Algunos le cogen miedo, que les pongan la manilla
Some get scared that they'll get the cuff
Que un juez te siente en la silla, por grupo de chivatilla'
That a judge sits you in the chair, over a crew of snitches
Un punto canta un coche, donde en el coche no tiene entrada
A lookout calls out a car, where the car has no entry
El otro ya lo recibe, cuando le llega no queda nada
The other already receives it, when it gets to him nothing's left
El grupo no es un grupo, porque ese grupo hacen llamada'
The crew isn't a crew, because that crew makes calls
Sabiendo que están pinchada' y que eso no mola nada
Knowing that they're tapped and that ain't cool at all
Empezaron en la calle con cuzi cuza
They started in the street with cuzi cuza
Lo tenían un grupo como la Yakuza
They ran it as a crew like the Yakuza
Para todo lo malo no había excusa'
For everything bad there was no excuse
Si hablas algo raro te engatusan
If you talk weird they trick you
Empezaron en la calle con cuzi cuza
They started in the street with cuzi cuza
Lo tenían un grupo como la Yakuza
They ran it as a crew like the Yakuza
Para todo lo malo no había excusa'
For everything bad there was no excuse
Si hablas algo raro te engatusan
If you talk weird they trick you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC