Below, I translated the lyrics of the song Estopa by Morad from Spanish to English.
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
I never made a scene, it's just that money runs out
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Especially when the fees go up, debts that are always added up
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Few share the soup, routes that are all over Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Car loaded with coke, Estopa playing on the radio
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
I never made a scene, it's just that money runs out
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Especially when the fees go up, debts that are always added up
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Few share the soup, routes that are all over Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Car loaded with coke, Estopa playing on the radio
Cua-cua-cuando se cambian de ropa, salen tranquilo siempre la tropa
Quack-quack-when they change clothes, the crew always leaves calmly
Quieren ganarse la copa a base de tiros y no tomar copas
They want to win the cup with shots and not drink
Siempre cerrada la boca, cero consumo aunque roben coca
Always keep their mouths shut, zero consumption even if they steal coke
Asalto' de Google y Mapa, la culpa la tiene una lapa
Assault on Google and Maps, a limpet is to blame
Te ubican por las mujeres, si fardas miran con lupa
They locate you by the women, if you show off they look with a magnifying glass
Ladrón que te roba, ladrón sí que tiene perdón y mucho menos la culpa
A thief who steals from you, a thief does have forgiveness and much less guilt
Agente en caso le indultan, patrulla si pasa se insulta
An agent in a case gets pardoned, if a patrol passes by they insult each other
Los taco' nunca se abultan, se cogen y luego se ocultan
The tacos never bulge, they They grab it and then hide
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
I never made a scene, it's just that money runs out
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Especially when the fees go up, debts that are always added up
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Few share the soup, routes that are all over Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Car loaded with coke, Estopa playing on the radio
Radio de fondo Estopa, tu grupo entero se dopa
Estopa on the radio, your whole group is getting high
De Florida y no la States, sino de donde no da la nota
From Florida, not the States, but from where it doesn't stand out
De pequeño yo quería jugar en el campo, pero no tuve pa' las bota'
When I was little I wanted to play on the field, but I didn't have enough for boots
De pequeño yo quería jugar en el campo, quería ser Thiago Motta
When I was little I wanted to play on the field, I wanted to be Thiago Motta
Paso el tiempo muy perdio', solitario y cogiendo mucho más frío
I spend my time very lost, lonely and getting much colder
En líos te juro, nunca me he escondio'
In trouble, I swear, I've never hidden
Pero eso en el tiempo incluso ya se nota
But that even shows over time
Amigos que tuve de crío, que pasé con ellos todo lo jodio'
Friends I had as a kid, I went through all the tough times with them
Quisieron quitarme todo lo que es mío, pero to' lo mío ninguno lo toca
They wanted to take everything that's mine, but nobody touches anything that's mine
Y mira de donde he salio', al tiempo en to' lo que me he convertio'
And look where I came from, and what I've become over time
Mi madre me tiene siempre bendecio' y por eso la sonrisa nunca me falta
My mother always has me blessed and for That's why I never lose my smile
De pelotas a la comisaría, la vida no sé qué me depararía
From balls to the police station, I don't know what life has in store for me
En las cuatro paredes yo siempre reía
Within these four walls, I always laughed
Te hace más fuerte lo que no te mata
What doesn't kill you makes you stronger
Nunca se daba la nota, es que el dinero se agota
I never made a scene, it's just that money runs out
Más cuando suben las cuota', deudas que siempre se anotan
Especially when the fees go up, debts that are always added up
Pocos comparten la sopa, rutas que son por Europa
Few share the soup, routes that are all over Europe
Coche cargao' de farlopa, radio de fondo Estopa
Car loaded with coke, Estopa playing on the radio
Mira ya lo que pasa, abre ya tu mente
Look what's happening, open your mind now
Ropa nunca marca, si tú has sido decente
Clothes never make a mark, if you've been decent
A veces unas bamba' te pueden abrir tres casos
Sometimes a pair of sneakers can get you into three cases
A veces por un chándal ya te toman de delincuente
Sometimes they treat you like a criminal for wearing a tracksuit
Prometo yo ya ser firme
I promise to be firm now
Prometo en problemas no rendirme
I promise not to give up in trouble
Prometo en problemas nunca irme
I promise never to leave in trouble
Seguiré yo siendo el mismo hasta yo morirme
I'll stay the same until I die
Voy a ir muy lejos
I'm going to go very far
To' los míos van a ir lejos
All my people are going to go far
De lo malo no me alejo
I don't run away from the bad stuff
De lo malo no me quejo
I don't complain about the bad stuff
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC