Below, I translated the lyrics of the song No Estuviste En Lo Malo by Morad from Spanish to English.
Verse 1
Intento olvidarte, pero es que dentro me salen males
I try to forget you, but it's that inside me bad feelings come out
Intento no pensar, pero es que no entiendo que nada me vale
I try not to think, but it's that I don't understand that nothing is worth anything to me
Sé que no te escribía, pero te lo hago en las instrumentales
I know that I didn't write to you, but I do it for you over instrumentals
Sé que era de la calle, pero de calle con los modales
I know that I was from the street, but from the street with manners
No hay persona que no domina, pero es que cuando ella sale
There's nobody that doesn't control, but it's that when she goes out
No quiero ni salir, pa' no coincidir nunca en los lugares
I don't even want to go out, so that I never run into you in the places
No quiero ni saber, lo que por el tiempo vida depare
I don't even want to know, what life will bring with time
Tiro toda la ropa que tú usaste, a veces a ti huele
I throw away all the clothes that you wore, sometimes they smell like you
Te-Te veo en un video, y hasta normal que yo a ti te cele
I-I see you in a video, and it's even normal that I get jealous of you
De noche ya no te veo, pierdo incluso to' los papeles
At night I don't see you anymore, I even lose all my composure
Mi cabeza solo dice que yo me vaya, que yo ya vuele
My head only says that I should leave, that I should already fly
Y yo no quiero volar, pa' poder soñar como tú ya vuelves
And I don't want to fly, so that I can dream how you already come back
Chorus 1
Buscando miles de maneras, no encuentro yo la manera para olvidarte
Looking for thousands of ways, I can't find the way to forget you
Buscando miles de caminos, camino para ver si yo puedo encontrarte
Looking for thousands of roads, I walk to see if I can find you
Y pienso a veces el destino, imagino que tú ya quieres segunda parte
And I sometimes think about destiny, I imagine that you already want a second part
Y nada se hace un olvido, no te olvido porque no paro de imaginarte
And nothing turns into oblivion, I don't forget you because I don't stop imagining you
Intento no molestarte
I try not to bother you
Si escribo siempre es aparte
If I write it's always separately
No sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
I don't even know how to fall in love, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh
Intento no molestarte
I try not to bother you
Si escribo siempre es aparte
If I write it's always separately
No sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
I don't even know how to fall in love, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh
Verse 2
Intento yo no pensarte, pero imagino siempre tu cara
I try not to think of you, but I always picture your face
La manera que tú miras, solo lo haces pa' que yo hablara
The way you look, you only do it so that I would talk
De noche sigo esperando que algún día tú me llamaras
At night I keep waiting that someday you would call me
Y no sé ni enamorarme, pero puede que yo te amara
And I don't even know how to fall in love, but maybe I loved you
Parada, si llamo soy un pesado
Stop, if I call I'm a pain
Tú quieres a un parado, que no se vaya de tu lado
You want an unemployed guy, that doesn't leave your side
Yo soy un poco alocado, la calle me ha cogido
I am a bit crazy, the street has taken me
De problemas enamorado y solo mama estuvo a mi lado
In love with problems and only mom was by my side
Chorus 2
Buscando miles de maneras, no encuentro yo la manera para olvidarte
Looking for thousands of ways, I can't find the way to forget you
Buscando miles de caminos, camino para ver si yo puedo encontrarte
Looking for thousands of roads, I walk to see if I can find you
Y pienso a veces el destino, imagino que tú ya quieres segunda parte
And I sometimes think about destiny, I imagine that you already want a second part
Y nada se hace un olvido, no te olvido porque no paro de imaginarte
And nothing turns into oblivion, I don't forget you because I don't stop imagining you
Intento no molestarte
I try not to bother you
Si escribo siempre es aparte
If I write it's always separately
No sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
I don't even know how to fall in love, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh
Intento no molestarte
I try not to bother you
Si escribo siempre es aparte
If I write it's always separately
No sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
I don't even know how to fall in love, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh
Outro
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen males
I try not to think of you, but it's that inside me bad feelings come out
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen males
I try not to think of you, but it's that inside me bad feelings come out
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen males
I try not to think of you, but it's that inside me bad feelings come out
Dentro me salen males, dentro me salen males
Inside me bad feelings come out, inside me bad feelings come out
Intento no pensarte, intento no pensarte
I try not to think of you, I try not to think of you
Intento no pensarte, intento no pensarte
I try not to think of you, I try not to think of you
Intento no pensarte, intento no pensarte
I try not to think of you, I try not to think of you
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen males
I try not to think of you, but it's that inside me bad feelings come out
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.