He Visto Lyrics in English Morad

Below, I translated the lyrics of the song He Visto by Morad from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Shb
Shb
Para que lo escuche' y comprenda'
To be heard' and understood'
Que solo hay miedo al de arriba-ah
That there's only fear of the top-ah
Verse 1
He visto las estrellas porque me pisaban la cabeza más de tres locos
I've seen the stars because more than three crazy people were stepping on my head
Ha si'o encerra'o en menores y cuatro de seguridad para un niño es poco
There is si'o locks up in minors and four safety for a child is little
He visto cómo un colega me cuenta la historia que no son del barrio
I've seen a colleague tell me the story that they're not from the neighborhood
Cómo te meten ya preso mayore' y te pisa la cara un funcionario
How a civil servant already put you in prison and step on your face
A otro que sabían ya quién era, ni lo dejaban de lado
Another they already knew who he was, nor did they leave him out
He visto verme entre paredes y que nadie me dé para el abogado
I've seen myself on the walls and nobody give me for the lawyer
He visto lo más oscuro, mi madre dos años entre cristale'
I've seen the darkest, my mother two years between crystals'
He visto cómo el que te tira de chulo luego a la cara no te vale
I've seen the one who pulls you in the face then doesn't do you any good
Ahora me vienen dos tonto', y quieren mi nombre a mí mancharme
Now I get two fools,' and they want my name to smear me
Y no saben dónde cogerme y no saben dónde darme
And they don't know where to me and they don't know where to give me
He visto la muerte de gente del barrio que nadie se acuerda de ellos
I've seen the deaths of people in the neighborhood who don't remember them
He visto a gente ayudando en dinero y no tiene cadena' en el cuello
I've seen people helping in money and they don't have a chain' around their necks
Y no lo cuelga para ser bello para mí eso es la hipocresía
And he doesn't hang it to be beautiful to me that's hypocrisy
Grabar dando un plato a un pobre es como ni siquiera darle comi'a
Recording giving a dish to a poor man is like not even giving him a eating
Y mientras alguno' te ponen un yate, en la calle nunca se crían
And while someone' puts a yacht on you, in the street they never get raised
Saludo' a los de la ruta del chocolate, saltan tres controle' al día
Greeting' to those on the chocolate route, skip three control' a day
Bridge
He visto, con ninguno compito
I've seen, with none of them I compete
He visto, el que me tira, hasta ya lo evito
I've seen, the one who throws me away, I even avoid it
Verse 2
Ahora quieren manchar mi nombre, se ve su cara ya verdadera
Now they want to smear my name, you see his already true face
Me quieren meter dentro pero, tranquilo, que estoy fuera
They want to get me inside but, calm down, I'm out
Abogado' para cuando quiera, para mí y para todos los míos
Lawyer' for whenever I want, for me and for all mine
Tranquilo, por música no me voy deteni'o
Don't worry, for music I'm not leaving deteni'o
Y nunca he sacado en un carro, aparcados ahí, allí abajo
And I've never taken out in a car, parked there, down there
Y nunca he sacado en un fajo porque la música solo es trabajo
And I've never scored in a bundle because music is just work
Los míos vienen desde abajo y no como tú, escarabajo
Mine come from below and not like you, beetle
Me quieren quitar el trabajo, y yo por los míos te juro, me fajo
They want to take my job, and I swear to you, I'm bundled
Y nunca doy explicacione' a los medio' de comunicacione'
And I never explain' to the media' of communication'
Estamos en los callejone', pintado 'M.D.L.R' en rincone'
We're in the alleys,' painted 'M.D.L.R' in rincone'
M.d.l.r en corazone', se sobrepasa con eso
M.d.l.r in heart', he gets over it
Y si tú en la calle lo pones, ayuda a tu madre con un par de peso'
And if you put it on the street, help your mother with a couple of weight'
Ayuda para también los preso', que sepan también lo que es eso
Help for prisoners too,' who also know what that is
Y si ves un progreso, tú amigo no dejes eso
And if you see progress, your friend won't leave that
Y tú no sabes lo que he hecho
And you don't know what I've done
Gracias a dios yo tengo un techo
Thank God I have a roof
La vida me da muchos golpe'
Life strikes me a lot'
Pero en la calle se vive al acecho
But in the street you live lurking
Se vive bien, por más ya que les moleste
You live well, as much as it bothers you
Oye, m.d.l.r va para arriba
Hey, m.d.l.r goes up
M.d.l.r va para arriba
M.d.l.r goes up
M.d.l.r va para arriba
M.d.l.r goes up
M d l (l), r (r)
M d l (l), r (r)
M d l (l), r, y dice
M d l (l), r, and says
Outro
Y m-m-m.d.l.r
And m-m-m.d.l.r
M-m-m.d.l.r, les duele
M-m-m.d.l.r, it hurts
M-m-m.d.l.r
M-m-m.d.l.r
Representando a la clase obrera, eh-ah
Representing the working class, eh-ah
Y m-m-m.d.l.r
And m-m-m.d.l.r
M-m-m.d.l.r, les duele
M-m-m.d.l.r, it hurts
M-m-m.d.l.r
M-m-m.d.l.r
Representando a la clase obrera, eh-ah
Representing the working class, eh-ah
M-m-m.d.l.r
M-m-m.d.l.r
M-m-m.d.l.r
M-m-m.d.l.r
M-m-m.d.l.r
M-m-m.d.l.r
M-m-m
M-m-m
Para que lo escuche' y comprenda'
To be heard' and understood'
Que solo hay miedo al de arriba-ah
That there's only fear of the top-ah
Shb
Shb
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Morad El Khattouti El Hormi
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Morad
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MORAD