Below, I translated the lyrics of the song La Conec by Morad from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quieren mangar la conec pa' chivatearme
They want to disconnect the connection to inform me
Quieren mangar la conec pa' mangarme de nuevo y trancarme
They want to kill the connection to kill me again and lock me
Quieren mangar la conec quieren mangar la conec
They want to break the connection they want to break the connection
Quieren mangar la conec, quieren mangar la conec
They want to break the connection, they want to break the connection
Quieren mangar la conec pa' chivatearme
They want to disconnect the connection to inform me
Quieren mangar la conec pa' mangarme de nuevo y trancarme
They want to kill the connection to kill me again and lock me
Quieren mangar la conec quieren mangar la conec
They want to break the connection they want to break the connection
Quieren mangar la conec quieren mangar la conec
They want to break the connection they want to break the connection
Y Morad tú no suenas, tú no tienes público
And Morad you don't sound, you don't have an audience
Me dicen 'Eres malo' porque no les publico
They tell me 'You're bad' because I don't publish them
¿Y qué te pasa, chico? Que eres antipático
And what's wrong with you, boy? that you are unfriendly
Policía me para, gano to' legal, no robo ático'
Police stop me, I win everything legally, I don't rob the attic
Ganando pico a pico, con nadie me explico
Winning peak by peak, I can't explain myself to anyone
No soy nada típico y con tonticos no me pico
I'm not typical at all and I don't bother with fools
Por el platino es verdad que gané un disco
For the platinum it is true that I won an album
Pero cuando los veo te juro me hago el bizco
But when I see them I swear I go cross-eyed
Con el Coleta se entra y aquí nunca se pica
With the Coleta you enter and here you never get stung
Me tiran mucho, pero es porque se me pican
They pull me a lot, but it's because they itch me
Famoso en la calle porque pago a tocateca
Famous on the street because I pay the tocateca
Famoso en la calle porque no tengo hipoteca
Famous on the street because I don't have a mortgage
Metido en la calle, ya lo tengo de sobra
Stuck in the street, I already have enough
Tengo al moro fajao' haciendo un par de obra'
I have the Moor fajao' doing a couple of works'
Tengo a colega' que están ganando el sobre
I have a colleague who is winning the envelope
Quieren mangar la conec pa' chivatearme
They want to disconnect the connection to inform me
Quieren mangar la conec pa' mangarme de nuevo y trancarme
They want to kill the connection to kill me again and lock me
Quieren mangar la conec quieren mangar la conec
They want to break the connection they want to break the connection
Quieren mangar la conec, quieren mangar la conec
They want to break the connection, they want to break the connection
Quieren mangar la conec pa' chivatearme
They want to disconnect the connection to inform me
Quieren mangar la conec pa' mangarme de nuevo y trancarme
They want to kill the connection to kill me again and lock me
Quieren mangar la conec quieren mangar la conec
They want to break the connection they want to break the connection
Quieren mangar la conec, quieren mangar la conec
They want to break the connection, they want to break the connection
Quieren mangar la conec pero es tarde, la solté
They want to disconnect the connection but it's late, I let it go
¿Sabes por qué coroné? Empecé a repartir cuando había escasé'
Do you know why I crowned? I started distributing when there was a shortage
Nunca me cansé, cotomo le quité a palomo' por eso murieron de sed
I never got tired, as I took away from palomo' that's why they died of thirst
Mosca con los pato' y muerte pa' los chota', 'manito, es lo único que yo me sé
Fly with the ducks' and death for the chota', 'manito, it's the only thing I know
Cuartos cuento, los cuento' no cuento, yo lo mango pronto, no soy tonto
I count quarters, I count them, I don't count them, I'll handle it quickly, I'm not stupid
Ta-ta-tanto, tanto que clavar lo intento tengo que decírtelo porque no aguanto
Ta-ta-so, so much that I try to nail it, I have to tell you because I can't stand it
Tú llorando mientras yo riendo, es la envidia que te estás azarando
You crying while I laugh, it is the envy that you are risking
No es hablando, sino demostrando que tengo el talento y ya tú lo está viendo
It's not talking, but showing that I have the talent and you are already seeing it
Man, deja es recuento, digo lo que siento, ¿cómo tú pretende' que yo esté contento?
Man, let me tell you, I say what I feel, how do you expect me to be happy?
Si me paso el tiempo pensando en el tiempo, pero tú tranquilo, 'manito, que aguanto
If I spend my time thinking about time, but you calm down, manito, I can't stand it
Coroné y lo primero ayudé a la mamá
I crowned and the first thing I helped the mother
Una toalla pa' ti por si te la suda
A towel for you in case you sweat it
To' el día viendo La Que Se Avecina
All day watching La Que Se Avecina
Pa' hacer una vuelta anda buscando ayuda
To make a return, look for help
Quieren mangar la conec
They want to break the connection
Quieren, quieren man-, quieren mangar la conec
They want, they want to maintain, they want to maintain the connection
Quieren ma-, quieren mangar la conec
They want ma-, they want to keep the connection
Y nunca han ido de noche
And they have never gone at night
Quieren mangar la conec
They want to break the connection
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind