Below, I translated the lyrics of the song La Rata by Mala Rodríguez from Spanish to English.
El río, la rata
The river, the rat
Por mi madre que hoy
Swear on my mom today
Me saco to' las garrapatas
I'll yank every tick off me
Respira profundo
Breathe deep
Que no te importe la cloaca
Don't mind the sewer
Este mundo es perfecto
This world is perfect
Pata'itas a la lata
Little kicks at the can
Si no lo haces tú
If you don't do it
Dime quién te ata
Tell me who ties you
Pa' fuera hay los colores
Colors wait outside
Quejarte y hozica'
Whining and mouthing off
No te sirve de nada
Won't help you at all
Como sucedáneos
Like substitutes
En el ultramarino
At the corner shop
A este mundo vinimos
We came to this world
Si, pero ¿qué hicimos?
Yeah, but what'd we do?
Lo mediocre justifica
Mediocrity excuses
Y qué le digo yo a la abuela
And what do I tell grandma
Que cerraron las escuelas
That they've shut the schools
Monto un caballo sin espuelas
I ride a horse with no spurs
Él me deja que lo monte
He lets me ride him
Porque lo trato bien
Because I treat him right
Hace rato ya
It's been a while
Que desaparecieron los modales
Since manners disappeared
Los modelos a seguir
The role models
Son cuatro subnormales
Are just four dumbasses
Y todavía somos hermanos
And we're still brothers
No voy a llora'
I'm not gonna cry
Porque así no se consigue nada
Cause that won't get anything done
Y yo soy caprichosa
And I'm headstrong
Quiero llegar a mi choza
I wanna reach my shack
Y tener agua
And have water
¿Cuál es tu guerra?
What's your war?
Si te mueres, te entierran
If you die, they bury you
La nana que yo canto
The lullaby I sing
Me lo inspira la niebla
The fog inspires me
Sobre la tierra
Over the land
Que me corten la cabeza
Off with my head
Si no me funciona
If it doesn't work
¿Cuántas te quedan?
How many you got left?
Di ¿Ocho neuronas?
Say, eight neurons?
Plasma, Benz, Hilfiger
Plasma, Benz, Hilfiger
Y otros antojos
And other whims
Ya os veo ya
I already see you
Convertidos en rastrojos
Turned to stubble
Pingajos con esos despojos
Rags with those leftovers
Sobre los hombros
On your shoulders
Hombres y mujeres
Men and women
Comiendo la ración entera
Eating the whole ration
Bajo el sol somos lo mismo
Under the sun we're the same
Y si no nos desnudamos
And if we don't get naked
Y si no bailamos
And if we don't dance
Y si no comemos
And if we don't eat
Y si no reímos
And if we don't laugh
Y si no follamos
And if we don't f*ck
Y si no cagamos
And if we don't sh*t
¿En qué nos diferenciamos?
How are we different?
¿En qué nos parecemos?
How are we alike?
¿Por qué nos matamos?
Why do we kill each other?
¿Por qué tiene sed?
Why's he thirsty?
Si teniendo agua
If we have water
No se la damos
But we don't give it
Son solo niños
They're just kids
El presidente cabrón
The motherf*cker president
¿Por qué lo votamos?
Why did we vote for him?
Abro la ventana
I open the window
Siento el aire moviendo mis ramas
I feel the air shaking my branches
Mundo mío estas tocándome la membrana
My world, you're touching my membrane
¿Qué se vendió más barato el jako o la manzana?
What sold cheaper, the smack or the apple?
Cualquiera puede amarme
Anyone can love me
Cualquiera matarme
Anyone can kill me
Cualquiera sentenciarme
Anyone can judge me
¿Pero quién me libera?
But who sets me free?
No existe enfermedad certera
No illness is a sure thing
Todo esto es puro cuento
All this is pure fiction
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Prudence Matondo, Maria Rodriguez Garrido
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.