Below, I translated the lyrics of the song Caja De Madera by Mala Rodríguez from Spanish to English.
A este mundo soberbio
To this proud world
Le sobra dignidad
It has too much dignity
Tiene tanta que a muchos
It has so much that to many
Les cuesta la misma vida
It costs them their own life
Tenerse que agachar
Having to bend down
Pa' recoger con humildad
To pick up with humility
La que otros olvidaron
What others forgot
Recuerda tu fallas, yo fallo
Remember your mistakes, I fail
Perderé el juicio
I will lose my mind
Pero el partido no se ha acabado
But the game is not over
Tenemos justamente lo que nos hemos buscado
We have exactly what we have searched for
Es más fácil recordar
It's easier to remember
Cuando a uno se le clavan
When one is pierced
Todas las astillas y los palos
By all the splinters and sticks
De tos tus antepasados
From all your ancestors
Deshacer el texto tecleado
Undoing the typed text
No nos impide olvidar
Doesn't stop us from forgetting
Hay amor pa' derramar por todos los lados
There's love to pour out on all sides
Como campos de fútbol
Like soccer fields
Como maíz inflado
Like inflated corn
Tonterías, pa' llegar a fin de mes
Nonsense, to make it to the end of the month
Conseguir el sobrepeso
To gain excess weight
Corazón contento, ego armado
Happy heart, armed ego
Fuerza y rabia
Strength and rage
En otro atentado, perpetrado
In another attack, perpetrated
Ni pa ti, ni pa mi
Not for you, not for me
Yo no miro pa' otro lado
I don't look the other way
Esa mujer salvaje que va dentro de una caja de madera
That wild woman inside a wooden box
Te aseguro que no entiende de maneras
I assure you she doesn't understand ways
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Pide tu deseo, tira la moneda
Make your wish, toss the coin
Camino sola sin estar pendiente de mis suela
I walk alone without looking at my soles
Tú no ve a marear
Don't come to confuse me
Tú no ve a marear
Don't come to confuse me
Asignaturas pendientes
Pending subjects
Son materias aprobadas
Are approved subjects
Lo dijo el presidente
The president said it
La cosa está chupada
It's a piece of cake
No to' el mundo tienen alas
Not everyone has wings
Ponme una pegatinita y estaré localizada
Put a sticker on me and I'll be located
Como hacerlo bien sin hacer nada
Like doing it right without doing anything
Cuando cambie el viento existirá otra bala
When the wind changes, there will be another bullet
Sin odio, el pensamiento crece, como hierba mala
Without hatred, thoughts grow, like weeds
Viola, censura, mi alma, controla mis pisadas
Rape, censorship, my soul, controls my steps
En el suelo esperan esa clase de jugada
On the ground, they wait for that kind of move
Huesos y carne sin nombre alfabetizadas
Bones and flesh without alphabetized names
Por menos cuenta cuellos
For fewer necks count
Ninguno es portada
None are front-page news
Parece que ya a nadie le gusta la jalea
It seems like no one likes jelly anymore
Vamos a gastar el presupuesto en armamento
Let's spend the budget on weapons
Pero sin pelea
But without a fight
Ella se lo estaba buscando
She was asking for it
¿Ella se lo estaba buscando, no, nooo?
Was she asking for it, no, nooo?
Esa mujer salvaje que va dentro de una caja de madera
That wild woman inside a wooden box
Te aseguro que no entiende de maneras
I assure you she doesn't understand ways
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Pide tu deseo, tira la moneda
Make your wish, toss the coin
Camino sola sin estar pendiente de mis suela
I walk alone without looking at my soles
Tú no me va a marear
You won't confuse me
Tú no me va a marear
You won't confuse me
Esa mujer salvaje que va dentro de una caja de madera
That wild woman inside a wooden box
Te aseguro que no entiende de maneras
I assure you she doesn't understand ways
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Pide tu deseo, tira la moneda
Make your wish, toss the coin
Camino sola sin estar pendiente de mis suela
I walk alone without looking at my soles
Tú no me va a marear
You won't confuse me
Tú no me va a marear
You won't confuse me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Jimmy Waiki Mulamba, Driffa Ait Abdelmalek, Maria Rodriguez Garrido