Dorothy Lyrics in English Mala Rodríguez

Below, I translated the lyrics of the song Dorothy by Mala Rodríguez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
No hay nada que yo pueda hacer
There's nothing I can do
Sólo seguir aquí en el camino de
Just stay here on the road to
Baldosas amarillas
Yellow tiles
Como vagabunda en medio de la orilla
As a tramp in the middle of the shore
¿a qué no? ¿a qué no? ¿a qué no, a que no me pillas?
Isn't it? Isn't it? Why not, don't you get me?
Por la fuerza no
By force it does not
Verse 1
Nadie estorba
No one gets in the way
¿por qué matarlo?
Why kill him?
Pero hay que despertarlos con mucha calma
But you have to wake them up very calmly
Con sonidos suaves, con voces llenas de calor
With soft sounds, with warm voices
Como mi radiador
Like my radiator
Un puente si no te atreves a cruzarlo
A bridge if you don't dare cross it
Borrarlo ya del inventario
Delete it now from inventory
De cosas maravillosas hechas por el hombre
Wonderful man-made things
Por los castores
To the beavers
Existe la víctima, existe el sicario
There is the victim, there is the sicario
Existe el rival, existe el adversario
There is the rival, there is the adversary
Cortar la gracia a los aniversarios
Cutting the grace off anniversaries
Juego de niños sistema penitenciario
Children's play prison system
Haremos una oda a todo lo que tenga que ver con me hicieron daño
We'll make an ode to everything to do with it hurt me
Rompe las reglas, escribe comentario
Break the rules, write comment
¿quién quiere un perro que le ladre teniendo la radio?
Who wants a dog to bark at him having the radio?
Aprende el abecedario sin miedo
Learn the alphabet without fear
Llamen ya al comisario
Call the commissioner now
Crímenes, de la humanidad
Crimes, of humanity
Por archivar
For archiving
Hímenes, de jóvenes por destrozar
Hermens, of young people for tearing apart
En estado vegetal ámame
In a plant state love me
Paradoja moral
Moral paradox
Angelitos venganme a visitar
Angelitos come visit me
Llévenme con ustedes me quiero marchar
Take me with you I want to leave
Yo quiero irme a jugar
I want to go play
Chorus 2
No hay nada que yo pueda hacer
There's nothing I can do
Solo seguir aquí en el camino de
Just stay here on the road to
Baldosas amarillas
Yellow tiles
Como vagabunda en medio de la orilla
As a tramp in the middle of the shore
¿a qué no? ¿a qué no? ¿a qué no, a que no me pillas?
Isn't it? Isn't it? Why not, don't you get me?
Por la fuerza no
By force it does not
Verse 2
La cosa se pone fea cuando alguien piensa que se puede gritar
Things get ugly when someone thinks you can scream
Que se puede pegar, que se puede matar
That you can stick, you can kill
Que el fin está justificado
That the end is justified
Que existe el hogar del jubilado
That there is a retirement home
La pastilla del día después
The morning-after pill
El zumo de mango concentrado
Concentrated mango juice
Yo también dispararía
I'd shoot too
Bajo una presión como esa día tras día
Under pressure like that day after day
Yo también ejercería
I too would exercise
¿quién?
Who?
Es quien para juzgar?
Is he the one to judge?
Tienes un piano y no lo sabes tocar
You have a piano and you can't play it
Tienes una vida y no la sabes usar
You have a life and you don't know how to use it
Ya piensan en regresar
They're already thinking about coming back
Ahora me tengo que marchar
Now I have to go
Necesito estar
I need to be
Fundiré mi oro
I'll melt my gold
Haré una nave llena de botones y de claves
I'll make a ship full of buttons and keys
Llevaré mis herramientas
I'll take my tools
Para jugar sin parecer un outcast
To play without looking like an outcast
Chorus 3
No hay nada que yo pueda hacer
There's nothing I can do
Solo seguir aquí en el camino de
Just stay here on the road to
Baldosas amarillas
Yellow tiles
Como vagabunda en medio de la orilla
As a tramp in the middle of the shore
Outro
¿a qué no? ¿a qué no? ¿a qué no, a que no me pillas?
Isn't it? Isn't it? Why not, don't you get me?
Por la fuerza no
By force it does not
Me pongo de rodillas
I get down on my knees
¿a qué no? ¿a qué no? ¿a qué no, a que no me pillas?
Isn't it? Isn't it? Why not, don't you get me?
Por la fuerza no
By force it does not
Me pongo de rodillas
I get down on my knees
¿a qué no? ¿a qué no? ¿a qué no, a que no me pillas?
Isn't it? Isn't it? Why not, don't you get me?
Por la fuerza no
By force it does not
Me pongo de rodillas
I get down on my knees
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Maria Rodriguez Garrido, Miguel Zamora
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH POR ESO VINE BY PAULO LONDRA
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Mala Rodríguez
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MALA RODRÍGUEZ