Enfermo Lyrics in English Mala Rodríguez , Tego Calderón

Below, I translated the lyrics of the song Enfermo by Mala Rodríguez from Spanish to English.
Oye que fue, dime, dime
Listen, what happened, tell me, tell me
Cuba, Mala parece que tú sabías
Cuba, Mala, it seems like you knew
Que yo estoy de psiquiatría
That I'm in psychiatry
Quien te dijo, habla claro
Who told you, speak clearly
Oye viniste a Puerto Rico pa' decirme que yo estoy
Listen, you came to Puerto Rico to tell me that I am
Él está enfermo, enfermo, enfermo mental
He is sick, sick, mentally sick
Él está enfermo, enfermo, enfermo mental
He is sick, sick, mentally sick
Ya se lo van a llevar, ya se lo van a llevar
They're gonna take him away, they're gonna take him away
Ya se lo van a llevar, ya se lo van a llevar
They're gonna take him away, they're gonna take him away
Dos más dos son cuatro multiplícalo por seis
Two plus two is four, multiply it by six
Súmale diez, eso llevo de mente por ley
Add ten, that's what I carry in my mind by law
Compadre la mente enferma es una
Buddy, the sick mind is one
Amo el medicamento el médico sabe a mierda
I love the medication, the doctor tastes like sh*t
A mi psiquiatra lo tengo de manicomio
I have my psychiatrist in the asylum
Sin conocimiento se lo estoy metiendo muy a gusto
Without knowledge, I'm putting it in very comfortably
Y enfermo tos los días como cerdo
And sick every day like a pig
Aunque se sabe que tú estás en el infierno
Even though it's known that you're in hell
Él está enfermo, enfermo, enfermo mental
He is sick, sick, mentally sick
Él está enfermo, enfermo, enfermo mental
He is sick, sick, mentally sick
Ya se lo van a llevar, ya se lo van a llevar
They're gonna take him away, they're gonna take him away
Ya se lo van a llevar, ya se lo van a llevar
They're gonna take him away, they're gonna take him away
Esquizofrenia, trastorno bipolar
Schizophrenia, bipolar disorder
Ansiedad, disfunción cerebral
Anxiety, brain dysfunction
En el psiquiátrico hice la especialidad
I specialized in psychiatry
Mira, sin sociedad, no hay enfermedad
Look, without society, there's no illness
Además a los demás les dio por señalar
Besides, others started pointing fingers
Que es lo que estaba bien
What was right
Que es lo que estaba mal
What was wrong
El loco no es más loco porque se siente loco
The crazy one isn't crazier because he feels crazy
El loco es loco porque no le importa nada
The crazy one is crazy because he doesn't care about anything
Pero yo vivo feliz in flow como levadura
But I live happily in flow like yeast
Soy un paciente que se burla de su cura
I'm a patient who mocks his cure
Canta, hace pesadilla pa' to' el que mira
Sing, create nightmares for everyone watching
Esta canción es de verdad no es mentira, no
This song is real, not a lie, no
Llevo corriendo sin pilas toda la vida
I've been running without batteries all my life
Nació pa' hacer desliz desde el parque de lira
Born to slide from the Lira park
Cogí la verde aunque patine mi mente
I took the green even if my mind slips
Yo no resbalo aunque sea mi vena asenté
I don't slip even if I settle my vein
Él está enfermo, enfermo, enfermo mental
He is sick, sick, mentally sick
Él está enfermo, enfermo, enfermo mental
He is sick, sick, mentally sick
Ya se lo van a llevar, ya se lo van a llevar
They're gonna take him away, they're gonna take him away
Ya se lo van a llevar, ya se lo van a llevar
They're gonna take him away, they're gonna take him away
Lo que yo decía a mi no me lían
What I said, they don't fool me
Con ansiolíticos durante to' el día
With tranquilizers all day long
Si tuviera que pedir un deseo no lo pediría
If I had to make a wish, I wouldn't make it
Voy a cambiar el concepto de sabiduría
I'm gonna change the concept of wisdom
Hasta diciendo mi nombre por megafonía
Even saying my name on the loudspeaker
estoy allí en un verbo con toda la infantería
I'm there in a verb with all the infantry
Una delantera con mu wena puntería
A forward with very good aim
Te dejo en un momento sin nada de batería
I leave you in a moment with no battery left
Yo he tirao por la ventana lo que no me servía
I've thrown out the window what didn't serve me
Me da igual, yo solo quiero que sonrían
I don't care, I just want them to smile
Si no te quedan dientes enseñas las encías
If you have no teeth, show your gums
Pa esta vida no hay filosofía no, no
For this life, there's no philosophy, no, no
Él está enfermo, enfermo, enfermo mental
He is sick, sick, mentally sick
Él está enfermo, enfermo, enfermo mental
He is sick, sick, mentally sick
Ya se lo van a llevar, ya se lo van a llevar
They're gonna take him away, they're gonna take him away
Ya se lo van a llevar, ya se lo van a llevar
They're gonna take him away, they're gonna take him away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
JAVIER PLAZA MOYA, MARIA RODRIGUEZ GARRIDO, TEGUI CALDERON
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH POR ESO VINE BY PAULO LONDRA
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Mala Rodríguez
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MALA RODRÍGUEZ