Below, I translated the lyrics of the song Especias y Especies by Mala Rodríguez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
De ñajo mi viejo me dijo
Of ñajo my old man told me
Hijo, usa tus ojos
Son, use your eyes
No juegues sucio, ve despacio
Don't play dirty, go slow
No te metas si no te toca
Don't mess if it doesn't touch you
Usa la cabeza antes que la boca
Use your head before your mouth
Y mi tío me dijo
And my uncle told me
Chico, haz todo lo que puedas
Boy, do everything you can
Todo a su tiempo
Everything in its own time
Algunas cosas no se olvidan
Some things are not forgotten
Las palabras se las lleva el viento
Words are carried away by the wind
Tienes que estar tranquilo
You have to be calm
Disfruta tu momento
Enjoy your moment
Juega tu partida
Play your game
Vigila, todo gira
Watch, everything turns
Todo vuelve, todo es mentira
Everything comes back, everything is a lie
Hay perros que ladran y muerden
There are dogs that bark and bite
Hay días de suerte
There are lucky days
Hay días que no terminan
There are days that do not end
En plaza Castilla
In Plaza Castilla
Hay días que se complican
There are days that get complicated
Y se repiten
And they are repeated
La vida es un kinder
Life is a kindergarten
Y son dos días, que caigan en finde
And they are two days, let them fall on the weekend
El domingo en el Caribe
Sunday in the Caribbean
Quiero delicias mañaneras
I want morning delights
Playas y palmeras
Beaches and palm trees
No es por lo que mueras
It's not what you die for
Es por lo que vives
It's what you live for
Hermanos también acaban a tortazos
Brothers also end up with slaps
Y ni las montañas ni el sol se caen a pedazos
And neither the mountains nor the sun fall apart
Si te vas no des portazo
If you leave, don't slam the door
Y paga, paga a plazos
And pay, pay in installments
Vigila quien te agarra del brazo
Watch who grabs you by the arm
Una linea no es un trazo
A line is not a stroke
Separar a dos borrachos es llevarse el botellazo
Separating two drunks is taking the bottle
No hay mas nudos que hacer si ya hay lazo
There are no more knots to do if there is already a loop
Solo queda cumplir o liarse a puñetazos
It only remains to comply or get involved with fists
Solo hay cabrones y cobardes
There are only bastards and cowards
Solo hay cabrones y cobardes
There are only bastards and cowards
Solo hay cabrones y cobardes
There are only bastards and cowards
Solo hay cabrones y cobardes
There are only bastards and cowards
Y si te haces mayor
And if you get older
Piensa a lo grande
Think big
Yo estoy conmigo
I am with me
Aquí con mi sangre
Here with my blood
Cabinas se rompen
Cabins break
Cadenas se parten
Chains break
Tanto compartir
So much sharing
Y pa ti no queda parte
And there is no part of it
Cambian las tornas
The tables are turning
Yo sigo delante
I'm still ahead
Ella ya no suelta el volante
She no longer lets go of the steering wheel
Si yo no falto
If I do not miss
A mi no me falten
I do not miss
Solo hay cabrones y cobardes
There are only bastards and cowards
Solo hay cabrones y cobardes
There are only bastards and cowards
Solo hay cabrones y cobardes
There are only bastards and cowards
Solo hay cabrones y cobardes
There are only bastards and cowards
Hay que ponerse en lo peor
You have to put yourself in the worst
Pa tonterías siempre hay tiempo
For nonsense there is always time
Mucho talante
A lot of mood
Mu poco talento
Mu little talent
Pa hacerlo mejor
To do better
Fíjate si tienes intentos
See if you have attempts
Ni con cuatrocientos quiebros
Not even with four hundred breaks
A mi predícame con el ejemplo
To me preach by example
Cojeme la vuelta y y luego dala tu
Turn me around and then give it your
¿Qué? Me parece que eso es mentira
What? I think that's a lie.
¡mientes! Una genaa
Lie! A genaa
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind