Below, I translated the lyrics of the song A Jierro by Mala Rodríguez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Claro que le den, tu tranqui, te iba a llamar
Of course they give him, your tranqui, I was going to call you
Ayer y eso es verdad, siempre
Yesterday and that's true, always
Escusas a ultima hora y luego quieren que, que la gente
Excuses at the last minute and then they want that, that people
Vaya tu pasa, pasa del
Go your pass, go from the
Tema yo bien, y tu? divina, no? yo también
Fear me well, and you? divine, isn't it? Me too
Divina, estoy divina
Divine, I am divine
Total estoy grabando o sea que, si, si, si
Total I'm recording so yes, yes, yes
Es q ya estamos grabando, ya
It is q we are already recording, already
Mañana terminaremos, vale? Si supongo, lo mas
Tomorrow we'll finish, okay? If I suppose, the most
Seguro, vale? adiós, enga
Sure, okay? Goodbye, enga
Si te enrollas me llamas por noches, vale?
If you roll up you call me at night, okay?
Esta noche, bueno vale, venga
Tonight, well okay, come on
Mejor si, si, si, a la 1, vale? enga adios
Better if, yes, yes, at 1, okay? Enga Goodbye
Ven mira lo que hago como lo hago
Come look at what I do as I do it
Como te saco, como te cato
As I take you out, as I cato you
Como me gano el saldo
How do I earn the balance
Como me salgo, como lleno mi saco
As I get out, as I fill my sack
Te pongo a caldo sin calco
I put you to broth without tracing
Sin tacto a jierro
Touchless jierro
Ven mira lo que hago como lo hago
Come look at what I do as I do it
Como te saco, como te cato
As I take you out, as I cato you
Como me gano el saldo
How do I earn the balance
Como me salgo, como lleno mi saco
As I get out, as I fill my sack
Te pongo a caldo sin calco
I put you to broth without tracing
Sin tacto a jierro
Touchless jierro
No me digas, quieres y no puedes?
Don't tell me, want to and can't?
Mucho lirili y mu poco lerele?
Much lirili and mu little lerele?
Que se te consumen las velas
That you consume the candles
A la vejez viruelas
In old age smallpox
Y viejas q no prenden
And old q do not turn on
que ardan candelas
let candles burn
Aprende a mover tu manivela
Learn how to move your crank
que lo malo se sabe, si!
that the bad is known, yes!
Pero na bueno se pega
But na good sticks
A que esperas, que mas?, que te quemas!
What are you waiting for, what else?, that you burn!
Y mientras arde tu culo yo compongo temas
And while your ass burns I compose songs
que la girvia tiene tela, te tiene en vela
that the Girvia has fabric, it has you awake
Tiene carrera, bombos, platillos y trompetas
He has career, bass drums, cymbals and trumpets
Así te fundes como cacharros de la feria
This is how you melt like pots of the fair
A mi no hay mandanga de ponerme una pega
To me there is no mandanga to put me a snag
Porque pase lo que pase tengo un par de imicateva
Because whatever happens I have a couple of imicateva
Y estoy rodea de perros y perras
And I'm surrounded by dogs and
Hoy por hoy por maestra mi nombre me dan escuela
Today by teacher my name give me school
Y estoy en el paro, con tu curriculum de mierda
And I'm unemployed, with your shitty resume
Ven mira lo que hago como lo hago
Come look at what I do as I do it
Como te saco, como te cato
As I take you out, as I cato you
Como me gano el saldo
How do I earn the balance
Como me salgo, como lleno mi saco
As I get out, as I fill my sack
Te pongo a caldo sin calco
I put you to broth without tracing
Sin tacto a jierro
Touchless jierro
Ven mira lo que hago como lo hago
Come look at what I do as I do it
Como te saco, como te cato
As I take you out, as I cato you
Como me gano el saldo
How do I earn the balance
Como me salgo, como lleno mi saco
As I get out, as I fill my sack
Te pongo a caldo sin calco
I put you to broth without tracing
Sin tacto a jierro
Touchless jierro
Pares y nones, gano siempre aunque te irrites
Pairs and nones, I always win even if you get irritated
Centro y marco goles, y no hay arbitrucho que me piten
Center and score goals, and there is no referee who whistles me
Pilla deleite, que la banda grite!
Catch delight, let the band scream!
Y si tu bolsillo te lo permite disfruta de la élite
And if your pocket allows it, enjoy the elite
Si te pica te arrascas, que las dignas hacen piques
If you itch you scratch, that the worthy ones make piques
Y si usted no entiende calle shh medite
And if you don't understand shh medite street
Y es que ya cualquiera saca tequet
And it is that anyone takes tequet
Pero no cualquiera aprecia ni sabe como se exprime
But not everyone appreciates or knows how to squeeze
Y si quieres premio, pilla del jierro
And if you want prize, catch the jierro
Envió sueños a duro puleño
He sent dreams to hard puleño
De la que cuando ajoga el micro derrocha genio
Of which when ajoga the micro wastes genius
Y da paso firme sin que vaya, adonde la lleve el viento
And she takes a firm step without her going, wherever the wind takes her.
Porque sabe a quien quiere y a quien debe respeto
Because he knows who he loves and whom he owes respect to
Porque sebe que tiene, pa to lo que quieras tiempo
Because you know you have, for whatever you want time
Juego con eso, ni con el pan ni el dinero
I play with that, neither bread nor money.
Tu mientras botas al son, que te marca mi tempo
You while you boot to the sound, that marks my tempo
Ven mira lo que hago como lo hago
Come look at what I do as I do it
Como te saco, como te cato
As I take you out, as I cato you
Como me gano el saldo
How do I earn the balance
Como me salgo, como lleno mi saco
As I get out, as I fill my sack
Te pongo a caldo sin calco
I put you to broth without tracing
Sin tacto a jierro
Touchless jierro
Ven mira lo que hago como lo hago
Come look at what I do as I do it
Como te saco, como te cato
As I take you out, as I cato you
Como me gano el saldo
How do I earn the balance
Como me salgo, como lleno mi saco
As I get out, as I fill my sack
Te pongo a caldo sin calco
I put you to broth without tracing
Sin tacto a jierro
Touchless jierro
Oye! siempre! claras conversaciones!
Hey! always! clear conversations!
Así triunfo yo en toas mi excursiones!
So I triumph in all my excursions!
Me dejo caer, me dejo querer
I let myself fall, I let myself be loved
Y escucho, olés!
And I listen, olés!
De batallones de fieras que piden emociones!
Of battalions of beasts that ask for emotions!
Acción es lo que doy a base de empujones!
Action is what I give based on pushes!
A cambio de bolsones, montones de jierro en secciones!
In exchange for bags, lots of jierro in sections!
Bajones de tensiones, subida de escalones!
Voltage drops, step climbing!
Limpias operaciones, y pongo las condiciones!
Clean operations, and I put the conditions!
Dejando a los listorros chitones shh
Leaving the clever chitons shh
Marcando el paso con pisotones
Setting the pace with stomping
Tirando pa la familia porque la sangre me da tirones!
Pulling for the family because the blood gives me jerks!
A mi la gente transparente que no quiero puñalones!
To me the transparent people I don't want to punch!
Ni busconas!, ni buscones!
Neither busconas!, nor buscones!
Ni sin sabores, ni dudas que me den sudores!
Not without flavors, or doubts that make me sweat!
Solo juerga en buenos salones!
Just revelry in good salons!
Llevarme los galones, ah! y que me recen oraciones!
Take the gallons, ah! and pray prayers to me!
Q voy de to por to! que no me falta ni un detalle!
Q I'm going to to to! that I do not miss a detail!
Mantengo el estatus aquí!, desde la calle!
I maintain the status here!, from the street!
Controlando rolex, escalando posiciones
Controlling rolex, climbing positions
que el tiempo es oro! y rolex son amores
that time is money! and Rolex are loves
Cambia la situación pero no las atracciones
Change the situation but not the attractions
No cambia la sensación, solo las pulsaciones
It does not change the sensation, only the pulsations
Sacandole jugo a todas mis extracciones
Getting juice out of all my extractions
Siempre buenos resultaos, siempre buenas actuaciones
Always good results, always good performances
Ven mira lo que hago como lo hago
Come look at what I do as I do it
Como te saco, como te cato
As I take you out, as I cato you
Como me gano el saldo
How do I earn the balance
Como me salgo, como lleno mi saco
As I get out, as I fill my sack
Te pongo a caldo sin calco
I put you to broth without tracing
Sin tacto a jierro
Touchless jierro
Ven mira lo que hago como lo hago
Come look at what I do as I do it
Como te saco, como te cato
As I take you out, as I cato you
Como me gano el saldo
How do I earn the balance
Como me salgo, como lleno mi saco
As I get out, as I fill my sack
Te pongo a caldo sin calco
I put you to broth without tracing
Sin tacto a jierro
Touchless jierro
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind