Below, I translated the lyrics of the song Buon compleanno, Elvis! by Ligabue from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Siamo pronti per altri giri
We're ready for more laps
Porta tutto il tuo guardaroba che
Bring all your wardrobe that
Siamo pronti per stare fuori
We're ready to stay out
Se stare dentro vuol dire star con voi
If staying inside means being with you
Siamo pronti per noi, sorella
We're ready for us, sister
Reggio, liverpool, memphis, nashville
Reggio, Liverpool, Memphis, Nashville
E radio clash da casello a casello
And radio clash from toll booth to toll booth
In questa gita di fine secolo
On this end-of-the-century trip
Es un mondo che non va a tempo
E.g. a world that doesn't go in time
Tienilo tu, tienilo tu
You keep it, you keep it
C'e' ancora bumba per noi
There's still bumba for us
Buon compleanno, elvis
Happy Birthday, Elvis
Guarda che sogno che avrei
Look what a dream I would have
Mi presti gli occhiali? che qua
Can I borrow my glasses? that here
C'e' ancora posto per noi
There's still room for us
Non ci rompete il tempo mai!
You never break our time!
Io sono pronto per cio' che sono
I'm ready for who I am
Porta pure il tuo specchio buono
Bring your own good mirror
Che poi non ce n'e' per nessuno
That then there is none for anyone
Non costera' mai niente crederci
It's never going to cost us anything to believe
Se sei pronta sono qua, sorella
If you're ready, I'm here, sister
Che c'e' chi suona la vita a palla
That there are those who play life on the ball
Ed elvis passa col mondo al collo
And elvis goes with the world around his neck
In questa notte di fine secolo
On this end-of-the-century night
Es un mondo che non hai scelto
Es a world you haven't chosen
Il suono peros il suono peros
The sound peros the sound peros
Il suono si'
The sound yes
Il suono peros il suono peros
The sound peros the sound peros
C'e' ancora bumba per noi
There's still bumba for us
Buon compleanno, elvis
Happy Birthday, Elvis
Guarda che sogno che avrei
Look what a dream I would have
Mi presti le scarpe? che qua
Can I borrow my shoes? that here
C'e' ancora posto per noi
There's still room for us
Non ci rompete il tempo mai!
You never break our time!
Di' la verita': cosa c'e' li sotto?
Tell the truth: what's down there?
Di' la verita': cosa porti dentro?
Tell the truth: what do you bring in?
Cosa porti con te?
What are you carrying?
Di' la verita': cosa tieni stretto?
Tell the truth: what do you hold tight?
Cosa c'e'? cosa c'e'?
What is it? what is it?
Di' la verita': ti basta tutto questo?
Tell the truth: is this enough for you?
Siamo pronti per non cambiare
We are ready not to change
Al di las di chi c'ha ragione
Beyond those who are right
Pronti per un be bop a lula
Ready for a be bop in lula
In questo giro di fine secolo
In this turn-of-the-century tour
Es un mondo che non fa sconti
E.g. a world that doesn't make discounts
Pagalo tu, pagalo tu, pagalo
Pay it yourself, pay it yourself, pay it
Pagalo tu, pagalo tu, pagalo che
Pay it yourself, pay it yourself, pay it that
C'e' ancora bumba per noi
There's still bumba for us
Buon compleanno, elvis
Happy Birthday, Elvis
Guarda che sogno che avrei
Look what a dream I would have
Mi presti la vita? che qua
Can you lend me my life? that here
C'e' ancora posto per noi
There's still room for us
Non ci rompete il tempo mai!
You never break our time!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sugarmusic s.p.a., Warner Chappell Music, Inc.
Luciano Ligabue