Below, I translated the lyrics of the song ZEITMASCHINE by Kianush from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Komm, wir bauen eine Zeitmaschine
Come on, let's build a time machine
Bevor wir Menschen verrückter werden
Before we humans get any more crazy
Steig' ein und wir beide fliegen
Get in and we'll both fly
Um an den Anfang zurückzukehren
To return to the beginning
Komm, wir bauen eine Zeitmaschine
Come on, let's build a time machine
Bevor wir Menschen verrückter werden
Before we humans get any more crazy
Steig' ein und wir beide fliegen
Get in and we'll both fly
Um an den Anfang zurückzukehren
To return to the beginning
An manchen Tagen kann ich die Welt nicht mehr ertragen
Some days I can't stand the world anymore
Höre Stimmen in meinem Kopf, während andere schlafen
Hear voices in my head while others sleep
Hör' die Lüge reden, nur weil die Liebe schweigt
Hear the lie speak, just because love is silent
Sitzen im Restaurant, doch ich hör' Tiere schreien
Sitting in the restaurant, but I can hear animals screaming
Seh' meine Villa fertig, doch hör' den deutschen Hass
See my villa finished, but hear the German hatred
Seh' die Moschee aus meinem Wagen, doch der Teufel lacht
I see the mosque from my car, but the devil laughs
Politik im Fernseher, ich hör', wie Para spricht
Politics on the TV, I hear Para talking
Hör' sie von Liebe reden, doch weiß, sie hassen mich
Hear them talk about love, but know they hate me
Sommertage, es fühlt sich an wie Winterzeit
Summer days, it feels like winter time
Seh' meine Tochter lächelnd, doch hör', wie Kinder schreien
See my daughter smiling, but hear children screaming
So viele hilflose Wesen sind bestimmt allein
So many helpless creatures are surely alone
Ich seh' die breite Masse, doch hör' die Minderheit
I see the broad masses, but hear the minority
Ich seh' Vereinigung, doch hör', wie sich die Fronten splitten
I see unification, but hear how the fronts are splitting
So viele teure Uhren, doch ich hör' Bomben ticken
So many expensive watches, but I can hear bombs ticking
Ich hör' die Stimmen immer wieder ohne Auszeit
I hear the voices again and again without a break
Wenn das nicht aufhört, will ich lieber taub sein
If this doesn't stop, I'd rather be deaf
Komm, wir bauen eine Zeitmaschine
Come on, let's build a time machine
Bevor wir Menschen verrückter werden
Before we humans get any more crazy
Steig' ein und wir beide fliegen
Get in and we'll both fly
Um an den Anfang zurückzukehren
To return to the beginning
Komm, wir bauen eine Zeitmaschine
Come on, let's build a time machine
Bevor wir Menschen verrückter werden
Before we humans get any more crazy
Steig' ein und wir beide fliegen
Get in and we'll both fly
Um an den Anfang zurückzukehren
To return to the beginning
Ich nutze meine Reichweite
I use my reach
Seid leise! Wir leben hier als Zeitgeisel
Be quiet! We live here as time hostages
wir sind Tiere auf zwei Beinen
we are animals on two legs
Nur mit dem Unterscheid, dass Menschen sich einkleiden
The only difference is that people dress themselves
Teilweise ist die Hälfte der Welt auf Zeitreise
In some cases half of the world is traveling through time
Soldaten gegen Völker, die immer noch Stein schmeißen
Soldiers against peoples who are still throwing stones
Einheiten, die dich wie weiße Haie einkreisen
Units that surround you like great white sharks
Sehe Mütter kristallförmiges Eis weinen
See mothers cry crystal-shaped ice
Dritte-Welt-Kinder machen die Schuhe mit dem Nike-Zeichen
Third world children make the shoes with the Nike logo
Während sich die kleinen Pisser hier jeden Scheiß leisten
While the little pissants here do all sorts of shit
Diese blutige Medaille hat zwei Seiten
This bloody coin has two sides
Die einen müssen arm sein, damit die anderen reich bleiben
Some have to be poor so that others remain rich
Scheinheilige Weisheiten, wenn sie sich live zeigen
Hypocritical wisdom when it appears live
Zweischneidiges Schwert, irgendjemand muss eingreifen
Double-edged sword, someone has to intervene
Freigeister setzen am Ende immer die Meilensteine
Free spirits always set the milestones in the end
Alles einsteigen, es wird Zeit für die Heimreise
Everyone get on board, it's time to head home
Komm, wir bauen eine Zeitmaschine
Come on, let's build a time machine
Bevor wir Menschen verrückter werden
Before we humans get any more crazy
Steig' ein und wir beide fliegen
Get in and we'll both fly
Um an den Anfang zurückzukehren
To return to the beginning
Komm, wir bauen eine Zeitmaschine
Come on, let's build a time machine
Bevor wir Menschen verrückter werden
Before we humans get any more crazy
Steig' ein und wir beide fliegen
Get in and we'll both fly
Um an den Anfang zurückzukehren
To return to the beginning
Komm, wir bauen eine Zeitmaschine
Come on, let's build a time machine
Bevor wir Menschen verrückter werden
Before we humans get any more crazy
Steig' ein und wir beide fliegen
Get in and we'll both fly
Um an den Anfang zurückzukehren
To return to the beginning
Komm, wir bauen eine Zeitmaschine
Come on, let's build a time machine
Bevor wir Menschen verrückter werden
Before we humans get any more crazy
Steig' ein und wir beide fliegen
Get in and we'll both fly
Um an den Anfang zurückzukehren
To return to the beginning
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC