Below, I translated the lyrics of the song WER DU BIST by Kianush from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Was denkst du, wer du bist?
Who do you think you are?
Heute nennen wir das Kind beim Namen
Today we call the child by its name
Du bist ein Rassist
You are a racist
Ich hätte nur eine einzige Frage
I only have one question
Sag mal, schämst du dich nicht?
Tell me, aren't you ashamed?
Warum verbreitest du Hass auf der Straße?
Why are you spreading hate on the streets?
Ist doch alles nur ein Klick
It's all just a click
Und so versteckst du dich hinter den Kommentaren
And so you hide behind the comments
Schwarz, weiß, arm, reich
Black, white, poor, rich
Wir bewegen uns hier auf Glatteis, whoa
We're on black ice here, whoa
Angst bleibt, Hass steigt
Fear remains, hatred increases
Komm, wir reißen zusammen diese Wand ein
Come on, let's tear down this wall together
Die AfD sagt, wir alle wären Dreck
The AfD says we are all trash
Kann nicht mehr hören, wie die Schlampe uns verletzt
Can't hear the bitch hurting us anymore
Schert uns über einen Kamm, aber das ist nicht korrekt
Rub us together, but that's not correct
Es geht nicht um Religion, sondern nur um den Respekt
It's not about religion, it's just about respect
Ist mir doch egal, was ihr alle von mir denkt
I don't care what you all think of me
Auf dem Ball, in dem wir leben, wurde immer nur gekämpft
At the ball where we live there was always just fighting
Leben auf dem selben Boden, haben uns selber abgegrenzt
Living on the same ground, we have separated ourselves
Überall zu Hause, wem gehört schon diese Welt?
At home everywhere, who owns this world?
Sag, was ändert das, wenn der Pass einen Deutschen Stempel hat?
Tell me, what difference does it make if the passport has a German stamp?
In meinem Inneren wär' ich immer der selbe Mann
Inside I would always be the same man
Immer zur Stelle, wenn ich irgendwie helfen kann, halt die Welt jetzt an
Always there, if I can help in any way, stop the world now
Was denkst du, wer du bist?
Who do you think you are?
Heute nennen wir das Kind beim Namen
Today we call the child by its name
Du bist ein Rassist
You are a racist
Ich hätte nur eine einzige Frage
I only have one question
Sag mal, schämst du dich nicht?
Tell me, aren't you ashamed?
Warum verbreitest du Hass auf der Straße?
Why are you spreading hate on the streets?
Ist doch alles nur ein Klick
It's all just a click
Und so versteckst du dich hinter den Kommentaren
And so you hide behind the comments
Guck mein Land: Welt, meine Nation: Mensch
Look my country: world, my nation: human
Was verändert sich, wenn du meine Religion kennst?
What changes if you know my religion?
Du bist immer auf der Suche nach Kriterien
You are always looking for criteria
Die irgendwie bestätigen, dass wir beide nicht ähnlich sind
Which somehow confirms that the two of us are nothing alike
Nur, weil ich nicht schon immer hier aus deiner Gegend bin
Just because I haven't always been from your area
Heißt es lange nicht, ich wäre sowas, wie ein Alien
It doesn't mean that I'm something like an alien
Yeah, wir stehen unter Generalverdacht
Yeah, we're under general suspicion
Nur weil ich mehr als du mit grad mal neunundzwanzig Jahren hab'
Just because I have more than you at just twenty-nine years old
Beamer bedeutet, dass der Kanake was gestartet hat
Beamer means that the Kanake has started something
Habe Jahrelang dafür gekämpft, es war 'ne harte Schlacht
I fought for it for years, it was a tough battle
Scheißegal, ob du Deutscher oder Kanak bist
It doesn't matter whether you're German or Kanak
Nur dein Horizont entscheidet hier wie viel Respekt du kriegst
Only your horizon decides how much respect you get
Halt die Fresse, du brauchst keinen zu Beleidigen
Shut up, you don't need to offend anyone
Kann dir Liebe geben, auch wenn wir zwei uns nicht einig sind
Can give you love even when we two don't agree
Leb' du deinen Film, ich lebe meinen Film
You live your film, I'll live my film
Doch wenn du bisschen reifer wärst, könnten wir beide chillen
But if you were a little more mature, we could both chill
Was denkst du, wer du bist?
Who do you think you are?
Heute nennen wir das Kind beim Namen
Today we call the child by its name
Du bist ein Rassist
You are a racist
Ich hätte nur eine einzige Frage
I only have one question
Sag mal, schämst du dich nicht?
Tell me, aren't you ashamed?
Warum verbreitest du Hass auf der Straße
Why are you spreading hate on the streets
Ist doch alles nur ein Klick
It's all just a click
Und so versteckst du dich hinter den Kommentaren
And so you hide behind the comments
Was denkst du, wer du bist?
Who do you think you are?
Heute nennen wir das Kind beim Namen
Today we call the child by its name
Du bist ein Rassist
You are a racist
Ich hätte nur eine einzige Frage
I only have one question
Sag mal, schämst du dich nicht?
Tell me, aren't you ashamed?
Warum verbreitest du Hass auf der Straße
Why are you spreading hate on the streets
Ist doch alles nur ein Klick
It's all just a click
Und so versteckst du dich hinter den Kommentaren
And so you hide behind the comments
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC