Below, I translated the lyrics of the song Ghost by Kianush from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sorry, Baby, muss los
Sorry, baby, gotta go
Bei Nacht werden alle meine Jungs wieder zu Ghosts
At night all my boys become ghosts again
Dicka, der Kopf ist immer noch voll, mich jagt der Tod
Dicka, my head is still full, death is chasing me
Krieg' keine Luft mehr, denn der Smog im Himmel macht stoned
I can't breathe anymore because the smog in the sky makes you stoned
Kam von 'nem Job in 'ner Lagerhalle zu paar Million'
Came from a job in a warehouse for a few million
Bei Nacht werden alle meine Jungs immer zu Ghosts
At night all my boys always become ghosts
Dicka, der Kopf ist immer noch voll, mich jagt der Tod
Dicka, my head is still full, death is chasing me
Krieg' keine Luft mehr, denn der Smog im Himmel macht stoned
I can't breathe anymore because the smog in the sky makes you stoned
Ich kam von 'nem Job in 'ner Lagerhalle zu paar Million'
I came from a job in a warehouse to a few million
Immer wenn ich Kopfhörer aufsetz'
Whenever I put on headphones
Bin ich wieder wie mit zwölf in dem Project
I'm back in the project like I was when I was twelve
Was soll aus dir werden
What will become of you?
Wenn du mit der Polizei und den größten Dope-Tickern aufwächst?
When you grow up with the police and the biggest dope bullies?
Ohne Beamer, Benz und Rolex
Without projectors, Benz and Rolex
Ohne dieses Louis Vuitton-Hemd
Without that Louis Vuitton shirt
Kamen wir aus der Gosse
We came out of the gutter
Und sind mittlerweile einer der krassesten Show Acts
And are now one of the craziest show acts
Lass bang'! LiP kommt so wie Wu-Tang
Don't worry! LiP comes along like Wu-Tang
Kein fake, drop the Blueprint
No fake, drop the blueprint
Kartel wird zu 'nem Movement
Kartel becomes a movement
Was jetzt? Schreib' auf dem Parkdeck
What now? Write on the parking deck
Meine Tracks für die vierte Platte im Quartett
My tracks for the fourth record in the quartet
Wir gehen in selbe Hotels
We go to the same hotels
Aber kein' Kontakt mit eurer Star-Welt
But no contact with your star world
Ich wurde zum Ghost, Bruder, da draußen damals
I became a ghost, brother, out there back then
Ich komme von dort, wo die Reporter niemals hingehen
I come from where reporters never go
It's outta control, jeder auf Dope, bitte, was wisst ihr, ha-ah
It's outta control, everyone on dope, please, what do you know, ha-ah
Sorry, Baby, muss los
Sorry, baby, gotta go
Bei Nacht werden alle meine Jungs wieder zu Ghosts
At night all my boys become ghosts again
Dicka, der Kopf ist immer noch voll, mich jagt der Tod
Dicka, my head is still full, death is chasing me
Krieg' keine Luft mehr, denn der Smog im Himmel macht stoned
I can't breathe anymore because the smog in the sky makes you stoned
Kam von 'nem Job in 'ner Lagerhalle zu paar Million'
Came from a job in a warehouse for a few million
Bei Nacht werden alle meine Jungs immer zu Ghosts
At night all my boys always become ghosts
Dicka, der Kopf ist immer noch voll, mich jagt der Tod
Dicka, my head is still full, death is chasing me
Krieg' keine Luft mehr, denn der Smog im Himmel macht stoned
I can't breathe anymore because the smog in the sky makes you stoned
Ich kam von 'nem Job in 'ner Lagerhalle zu paar Million'
I came from a job in a warehouse to a few million
Reite ein in die Arena wie CR7 bei den Red Devils
Ride into the arena like CR7 at the Red Devils
Ich hole diesen ganzen Drecksäcke von ihrem Chefsessel
I'm going to get all these bastards out of their executive chair
Baby, keine Zeit, ruf dich später an
Baby, no time, call you later
Ich sitze grad beim Geschäftsessen
I'm sitting at a business lunch right now
Bullen suchen nach Blackberrys
Cops looking for Blackberries
Und den MAC-10s in einem McLaren
And the MAC-10s in a McLaren
Mit einem Bein in der Gefängniszelle
With one foot in the prison cell
Blaulichter heißt wegrennen
Blue lights mean running away
Sie brauchen alle einen Ghostwriter
They all need a ghostwriter
Ich brauche nur einen Jack Daniels
I just need a Jack Daniels
Sechsstellig für den black Phantom
Six figures for the black Phantom
Und auf einmal sind alle korrekt, wenn wir
And suddenly everyone is correct when we
Dicke fette Steine um den Hals tragen
Wear big fat stones around your neck
Bruder, die so groß sind wie der Grand Canyon
Brother that are as big as the Grand Canyon
Ich wurde zum Ghost, Bruder, da draußen damals
I became a ghost, brother, out there back then
Ich komme von dort, wo die Reporter niemals hingehen
I come from where reporters never go
It's outta control, jeder auf Dope, bitte, was wisst ihr, ha-ah
It's outta control, everyone on dope, please, what do you know, ha-ah
Sorry, Baby, muss los
Sorry, baby, gotta go
Bei Nacht werden alle meine Jungs wieder zu Ghosts
At night all my boys become ghosts again
Dicka, der Kopf ist immer noch voll, mich jagt der Tod
Dicka, my head is still full, death is chasing me
Krieg' keine Luft mehr, denn der Smog im Himmel macht stoned
I can't breathe anymore because the smog in the sky makes you stoned
Kam von 'nem Job in 'ner Lagerhalle zu paar Million'
Came from a job in a warehouse for a few million
Bei Nacht werden alle meine Jungs immer zu Ghosts
At night all my boys always become ghosts
Dicka, der Kopf ist immer noch voll, mich jagt der Tod
Dicka, my head is still full, death is chasing me
Krieg' keine Luft mehr, denn der Smog im Himmel macht stoned
I can't breathe anymore because the smog in the sky makes you stoned
Ich kam von 'nem Job in 'ner Lagerhalle zu paar Million'
I came from a job in a warehouse to a few million
Bei Nacht werden alle meine Jungs wieder zu Ghosts
At night all my boys become ghosts again
Der Kopf ist immer noch voll, mich jagt der Tod
My head is still full, death is chasing me
Krieg' keine Luft mehr, denn der Smog im Himmel macht stoned
I can't breathe anymore because the smog in the sky makes you stoned
Kam von 'nem Job in 'ner Lagerhalle zu paar Million'
Came from a job in a warehouse for a few million
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind