Below, I translated the lyrics of the song Impuls by Kianush from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Die unendliche Reise
The never ending journey
In die Ferne, ohne Rückkehr
Into the distance, with no return
Ich lege mein Handy beiseite
I put my phone aside
Bevor ich in dieser Welt noch verrückt werde
Before I go crazy in this world
Ich führe ein ernstes Gespräch
I'm having a serious conversation
Du hörst mir nicht zu, ignorierst du mich etwa?
You're not listening to me, are you ignoring me?
Ein schmerzvoller Weg
A painful path
Aber nach der Träne spürst du, wie die Wirkung dich ändert
But after the tear you feel the effect changing you
Zu der Zeit gab's keine Smartphones
At that time there were no smartphones
Von damals blieben nur noch 'n paar Jungs
From then on there were only a few boys left
Sozialamt, kein Para auf Kontos
Social security office, no para on account
Sorry Mama, ich wurde meinen Job los
Sorry mom, I got rid of my job
Leider gab es für mich keine andere Option
Unfortunately, there was no other option for me
Außer Drama mit Waffen und Munition
Except drama with guns and ammunition
Sorry Vater, denn ich war immer nur stoned
Sorry dad, because I was always just stoned
Dieses Gangstergelaber, ich schäme mich so
This gangster talk, I'm so ashamed
Meine Seele war tot, ich hatte kein'n Plan
My soul was dead, I had no plan
„Beruhig dich, mein Sohn! Die Welt ist kein Spaß
“Calm down, my son! The world is no fun
Lach, wenn du lachen musst wein, wenn du weinen willst
Laugh when you need to laugh, cry when you want to cry
sei der Mensch, der du sein willst
be the person you want to be
Mach dir keine Sorgen um uns, alle deine Worte sind Kunst.'
Don't worry about us, all your words are art.'
mach das Mic laut, dreh den Scheiß auf
turn the mic up, turn the shit up
Ich muss reinhauen, ich hab' keine Zeit für den Streit, yo
I have to come clean, I don't have time for the fight, yo
Sorry Mama, dass ich doch nicht so brav war
Sorry mom, I wasn't so good
Wie du es für die Zukunft geplant hast
How you planned for the future
Ich bin da, Mom, wovon ich immer geträumt hab'
I'm here, Mom, what I always dreamed of
Nur ein Junge aus Deutschland
Just a boy from Germany
Ich erinner' mich noch ganz gut
I still remember it quite well
An die Zeiten, damals mit Mahmut
Of the times back then with Mahmut
Von schwarzen Masken und Handschuhen
Of black masks and gloves
Zu den Plastikkarten im Anzug
To the plastic cards in the suit
Mache ein'n Stadtflug in 'nem Jumpsuit
Take a city flight in a jumpsuit
Fliege weg ohne Navigation
Fly away without navigation
Denn ich rapp' für die Generation
Because I rap for the generation
Denn ich rapp' für die Generation
Because I rap for the generation
Aus dem dreizehnten Stock
From the thirteenth floor
Pump' ich den Sound durch die Blocks
I pump the sound through the blocks
Ich sitz' und schreib' meine Songs
I sit and write my songs
Und hab' Ideen in meinem Kopf
And I have ideas in my head
Ich hör' den Beat und hebe ab
I hear the beat and pick up
Produzier' Musik jede Nacht
Produce music every night
Ich dreh' den Pegel immer auf
I always turn up the level
Und keiner ruft hier die Cops
And no one calls the cops here
Willkommen in meinem Viertel, wo jeder Zweite leider keinen Job hat
Welcome to my district, where unfortunately one in two people don't have a job
Wo der Sohn von meinen Nachbarn, seinen Rucksack voller Stoff hat
Where my neighbors' son has his backpack full of material
Ich erinner' mich noch gut
I still remember it well
Als ich selber noch so war
When I was still like that myself
Ich zahlte mit Schweiß, Tränen und Blut
I paid with sweat, tears and blood
Und brachte mein'n Arsch in die Charts
And got my ass into the charts
Ich hol' uns eine Mille mmit dem neunmillimeter-scharfen Flow
I'll get us a mille mm with the nine millimeter sharp flow
Auch ohne eine Brille werden hier in meinem Viertel Stars geboren
Even without glasses, stars are born here in my neighborhood
An alle meine Leute, die da draußen grade meine Mucke pumpen
To all my people who are pumping my music out there right now
Wir fliegen alle hoch bis an die Spitze, denn wir kömmen alle von da unten
We all fly up to the top because we all come from down there
Und bitte Mama, mach dir keine Sorgen, denn dein Junge hat 'n Plan
And please mom, don't worry because your boy has a plan
Mache alle meine Worte, die ich grade sag', eines Tages wahr
Make all the words I'm saying come true one day
Alle meine Worte, die ich grade sage, mache ich eines Tages wahr
I'll make all the words I'm saying come true one day
Schwör' auf meine Mama, gib mir noch ein paar Jahre
Swear to my mom, give me a few more years
Und ich baller' alles weg, merk dir meinen Namen
And I'll shoot everything away, remember my name
Aus dem dreizehnten Stock
From the thirteenth floor
Pump' ich den Sound durch die Blocks
I pump the sound through the blocks
Ich sitz' und schreib' meine Songs
I sit and write my songs
Keiner ruft hier die Cops
Nobody calls the cops here
Keiner ruft die Cops, yeah!
Nobody calls the cops, yeah!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind