Via della croce Lyrics in English Fabrizio De André

Below, I translated the lyrics of the song Via della croce by Fabrizio De André from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
'poterti smembrare coi denti e le mani
'be able to dismember you with your teeth and hands
Sapere i tuoi occhi bevuti dai cani
Know your eyes drunk by dogs
Di morire in croce puoi essere grato
To die on the cross you can be grateful
A un brav'uomo di nome pilato.'
To a good man named pilate.'
Ben più della morte che oggi ti vuole
More than the death that wants you today
T'uccide il veleno di queste parole
It kills you the poison of these words
Le voci dei padri di quei neonati
The voices of the fathers of those newborns
Da erode per te trucidati
From herod to you murdered
Nel lugubre scherno degli abiti nuovi
In the lugubrious mockery of new clothes
Misurano a gocce il dolore che provi
They measure in drops the pain you feel
Trent'anni hanno atteso col fegato in mano
Thirty years have waited with their livers in their hands
I rantoli d'un ciarlatano
The Rattles of a Charlatan
Si muovono curve le vedove in testa
Widows move curved on their heads
Per loro non è un pomeriggio di festa
It's not an afternoon of celebration for them
Si serran le vesti sugli occhi e sul cuore
She tightens her clothes on her eyes and heart
Ma filtra dai veli il dolore
But filter the pain from the veils
Fedeli umiliate da un credo inumano
Faithful humiliated by an inhuman creed
Che le volle schiave già prima di abramo
Who wanted her slaves even before abraham
Con riconoscenza ora soffron la pena
With gratitude now he suffers the penalty
Di chi perdonò a maddalena
Of those who forgave maddalena
Di chi con un gesto soltanto fraterno
Of those who with a gesture only fraternal
Una nuova indulgenza insegnò al padreterno
A new indulgence taught his father-in-law
E guardano in alto, trafitti dal sole
And they look up, pierced by the sun
Gli spasimi d'un redentore
The Spasms of a Redeemer
Confusi alla folla ti seguono muti
Confused to the crowd follow you mute
Sgomenti al pensiero che tu li saluti
Dismay at the thought that you greet them
A redimere il mondo, gli serve pensare
To redeem the world, he needs to think
Il tuo sangue può certo bastare
Your blood can certainly be enough
La semineranno per mare e per terra
They will som it by sea and land
Tra boschi e città la tua buona novella
Between woods and cities your good news
Ma questo domani, con fede migliore
But this tomorrow, with better faith
Stasera è più forte il terrore
Terror is stronger tonight
Nessuno di loro ti grida un addio
None of them say goodbye to you
Per esser scoperto cugino di dio
To be discovered god's cousin
Gli apostoli han chiuso le gole alla voce
The apostles closed their throats to the voice
Fratello che sanguini in croce
Brother bleeding on the cross
Han volti distesi, già inclini al perdono
They have relaxed faces, already prone to forgiveness
Ormai che han veduto il tuo sangue di uomo
Now that they've seen your man's blood
Fregiarti le membra di rivoli viola
Boast purple rivoli limbs
Incapace di nuocere ancora
Unable to harm again
Il potere vestito d'umana sembianza
The power dressed in human sembice
Ormai ti considera morto abbastanza
He considers you dead enough now
E già volge lo sguardo a spiar le intenzioni
And already he turns his gaze to spy on the intentions
Degli umili, degli straccioni
Of the humble, of the rags
Ma gli occhi dei poveri piangono altrove
But the eyes of the poor weep elsewhere
Non sono venuti a esibire un dolore
They didn't come to exhibit a pain
Che alla via della croce ha proibito l'ingresso
That at the way of the cross he forbade the entrance
A chi ti ama come se stesso
To those who love you as themselves
Sono pallidi al volto, scavati al torace
They're pale to the face, dug in the chest
Non hanno la faccia di chi si compiace
They don't have the face of those who are complacent
Dei gesti che ormai ti propone il dolore
Of the gestures that the pain now offers you
Eppure hanno un posto d'onore
Yet they have a place of honor
Non hanno negli occhi scintille di pena
They don't have in their eyes sparks of punishment
Non sono stupiti a vederti la schiena
They're not surprised to see your back
Piegata dal legno che a stento trascini
Folded by the wood that barely drags
Eppure ti stanno vicini
And yet they're close to you
Perdonali se non ti lasciano solo
Forgive them if they don't leave you alone
Se sanno morir sulla croce anche loro
If they can die on the cross they too
A piangerli sotto non han che le madri
To mourn them under have only mothers
In fondo, son solo due ladri
After all, they're just two thieves
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
FABRIZIO DE ANDRE, GIAN PIERO REVERBERI
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Fabrizio De André
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FABRIZIO DE ANDRÉ