Un Chimico Lyrics in English Fabrizio De André

Below, I translated the lyrics of the song Un Chimico by Fabrizio De André from Italian to English.
Only death brought me up the hill
A body among many to give phosphorus to the air
For bivouacs of flames they call will-o'-the-wisp
That leave no ash, don't melt the frost
Only death brought me up the hill
As a chemist one day I had the power
To wed the elements and make them react
But men I never managed to understand
Why they'd combine through love
Entrusting joy and pain to a game
Look at the smile, look at the color
How they play on the face of whoever seeks love
Yet the same smile, the same color
Where are they on the face of whoever has had love
Where are they on the face of whoever has had love
It's strange to leave without suffering
Without a woman's face you have to remember
But is your dying any different
You who go out to love, who yield to April
What's different in your dying
Spring doesn't knock, she walks right in
Like smoke she slips through every crack
She has lips of flesh, hair of wheat
What fear, what longing for her to take your hand
What fear, what longing for her to carry you far
But look at hydrogen keeping silent in the sea
Look at oxygen sleeping at its side
Only one law that I can understand
Could marry them without making them blow up
Only the law that I can understand
I was a chemist and no, I didn't want to marry
I didn't know with whom or what I'd father
I died in a failed experiment
Just like the idiots who die of love
And someone will say there's a better way
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Imagine a scientist who can manipulate the secrets of hydrogen and oxygen, yet is completely baffled by the explosive chemistry of human feelings. In “Un Chimico,” Fabrizio De André lets a deceased chemist narrate his own story from atop a lonely hill, where his body now simply feeds the earth. The song contrasts the cold precision of laboratory reactions with the unpredictable alchemy of love: molecules obey rules, lovers do not. Our narrator marvels at how smiles and colors bloom on the faces of those who seek love, only to fade on the faces of those who have found it. Fascinated yet frightened, he chose to stay outside the game, and his life ended in a failed experiment that he wryly compares to the way “idiots” die for love.

Beneath its playful irony and poetic imagery, the song poses big questions about life, passion, and mortality. Is dying for science really so different from surrendering to spring’s call and risking heartbreak? By putting cold reason and fiery emotion under the same microscope, De André invites us to ask whether there is a “better” way to live—or die—than following the volatile reaction we call love.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Fabrizio De André
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FABRIZIO DE ANDRÉ