Below, I translated the lyrics of the song Cose Che Dimentico by Fabrizio De André from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'é un amore nella sabbia
There's a love in the sand
Un amore che vorrei
A love I would like
Un amore che non cerco
A love I'm not looking for
Perché poi lo perderei
Because then I'd lose it
C'e un amore alla finestra
There's a love at the window
Tra le stelle e il marciapiede
Between the stars and the sidewalk
Non é in cerca di promesse
He's not looking for promises
E ti da quello che chiede
And it gives you what he asks
Cose che dimentico
Things I forget
Cose che dimentico
Things I forget
Sono cose che dimentico
These are things I forget
C'e un amore che si incendia
There is a love that ignites
Quando appena lo conosci
When you just know him
Un' identica fortuna
An identical fortune
Da gridare a due voci
To shout at two voices
C'e un termometro dei cuore
There's a heart thermometer
Che non rispettiamo mai
That we never respect
Un avviso di dolore
A pain warning
Un sentiero in mezzo ai guai
A path through trouble
Cose che dimentico
Things I forget
Sono cose che dimentico
These are things I forget
Qui nel reparto intoccabili
Here in the untouchable department
Dove la vita ci sembra enorme
Where life seems enormous to us
Perché non cerca più e non chiede
Why don't you search anymore and don't ask
Perché non crede più e non dorme
Because he doesn't believe anymore and he doesn't sleep
Qui nel girone invisibili
Here in the invisible group
Per un capriccio del cielo
On a whim of the sky
Viviamo come destini
We live as destinies
E tutti ne sentiamo il gelo
And we all feel the frost
E tutti ne sentiamo il gelo
And we all feel the frost
C'e un amore che ci stringe
There is a love that holds us
E quando stringe ci fa male
And when he squeezes, it hurts
Un amore avanti e indietro
A love back and forth
Da una bolgia di ospedale
From a hospital bolgia
Un amore che mi ha chiesto
A love that asked me
Un dolore uguale al mio
A pain equal to mine
A un amore così intero
To such a whole love
Non vorrei mai dire addio
I would never say goodbye
Cose che dimentico
Things I forget
Sono cose che dimentico
These are things I forget
Qui nel reparto intoccabili
Here in the untouchable department
Dove la vita ci sembra enorme
Where life seems enormous to us
Perché non cerca più e non chiede
Why don't you search anymore and don't ask
Perché non crede più e non dorme
Because he doesn't believe anymore and he doesn't sleep
Non dorme
He doesn't sleep
Qui nel girone invisibili
Here in the invisible group
Per un capriccio dei cielo
On a whim of heaven
Viviamo come destini
We live as destinies
E tutti ne sentiamo il gelo, il gelo
And we all feel the frost, the frost
Viviamo come destini
We live as destinies
E tutti ne sentiamo il gelo, il gelo
And we all feel the frost, the frost
Sono cose che dimentico
These are things I forget
Sono cose che dimentico
These are things I forget
Cose che dimentico
Things I forget
Sono cose che dimentico
These are things I forget