Below, I translated the lyrics of the song Prinçesa by Fabrizio De André from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sono la pecora sono la vacca
I'm the sheep I'm the cow
Che agli animali si vuol giocare
That animals want to play
Sono la femmina camicia aperta
I'm the female open shirt
Piccole tette da succhiare
Small tits to suck
Sotto le ciglia di questi alberi
Under the lashes of these trees
Nel chiaroscuro dove son nato
In chiaroscuro where I was born
Che l'orizzonte prima del cielo
May the horizon before the sky
Ero lo sguardo di mia madre
I was my mother's look
'che fernandinho è come una figlia
'that fernandinho is like a daughter
Mi porta a letto caffè e tapioca
He takes me to bed coffee and tapioca
E a ricordargli che è nato maschio
And to remind him that he was born male
Sarà l'istinto sarà la vita'
It will be instinct will be life.'
E io davanti allo specchio grande
And I in front of the big mirror
Mi paro gli occhi con le dita a immaginarmi
I talk to myself with my fingers to imagine myself
Tra le gambe una minuscola fica
Between the legs a tiny cunt
Nel dormiveglia della corriera
In the sleeper of the bus
Lascio l'infanzia contadina
I leave childhood peasant
Corro all'incanto dei desideri
I run to the enchantment of desires
Vado a correggere la fortuna
I'm going to fix my luck
Nella cucina della pensione
In the kitchen of the guesthouse
Mescolo i sogni con gli ormoni
I mingle dreams with hormones
Ad albeggiare sarà magia
Magic will be albeggiare
Saranno seni miracolosi
They will be miraculous breasts
Perché fernanda è proprio una figlia
Because Fernanda is just a daughter
Come una figlia vuol far l'amore
How a daughter wants to make love
Ma fernandinho resiste e vomita
But Fernandinho resists and vomits
E si contorce dal dolore
And he writhes with pain
E allora il bisturi per seni e fianchi
And then the scalpel for breasts and hips
Una vertigine di anestesia
A vertigo of anesthesia
Finché il mio corpo mi rassomigli
As long as my body shaves me
Sul lungomare di bahia
On bahia's waterfront
Sorriso tenero di verdefoglia
Tender smile of leafy green
Dai suoi capelli sfilo le dita
From his hair I stick my fingers
Quando le macchine puntano i fari
When machines point headlights
Sul palcoscenico della mia vita
On the stage of my life
Dove tra ingorghi di desideri
Where among the traffic jams of desires
Alle mie natiche un maschio s'appende
A male hangs on my buttocks
Nella mia carne tra le mie labbra
In my flesh between my lips
Un uomo scivola l'altro s'arrende
One man slips the other gives up
Che fernandino mi è morto in grembo
That Fernandino died in my lap
Fernanda è una bambola di seta
Fernanda is a silk doll
Sono le braci di un'unica stella
They are the embers of a single star
Che squilla di luce di nome prinçesa
What a ring of light named prinçesa
A un avvocato di milano
To a lawyer in Milan
Ora princesa regala il cuore
Now princesa gives the heart
E un passeggiare recidivo
And a recidivist walk
Nella penombra di un balcone
In the dim light of a balcony
A canseira
A canseira Municipality
As pancadas
As pancadas, 19
Os carinhos
Os carinhos Municipality
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
FABRIZIO DE ANDRE', IVANO FOSSATI, MAURIZIO JANNELLI