Below, I translated the lyrics of the song Al Ballo Mascherato by Fabrizio De André from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cristo drogato da troppe sconfitte
Christ drugged by too many defeats
Cede alla complicità
It succumbs to complicity
Di nobel che gli espone la praticità
Nobel who exposes practicality to him
Di un'eventuale premio della bontà
Of a possible goodness prize
Maria ignorata da un edipo ormai scaltro
Mary ignored by a shrewd aedipus
Mima una sua nostalgia di natività
Mime his nostalgia for nativity
Io con la mia bomba porto la novità
I with my bomb bring the novelty
La bomba che debutta in società
The bomb that debuts in society
Al ballo mascherato della celebrità
At the celebrity masked dance
Dante alla porta di paolo e francesca
Dante at the door of Paolo and Francesca
Spia chi fa meglio di lui
Spy who does better than him
Lì dietro si racconta un amore normale
Back there is a normal love
Ma lui saprà poi renderlo tanto geniale
But he'll then know how to make it so brilliant
E il viaggio all'inferno ora fallo da solo
And the journey to hell now do it yourself
Con l'ultima invidia lasciata là sotto un lenzuolo
With the last envy left there under a sheet
Sorpresa sulla porta d'una felicità
Surprise on the door of happiness
La bomba ha risparmiato la normalità
The bomb saved normality
Al ballo mascherato della celebrità
At the celebrity masked dance
La bomba non ha una natura gentile
The bomb doesn't have a kind nature
Ma spinta da imparzialità
But driven by impartiality
Sconvolge l'improbabile intimità
Upsets the unlikely intimacy
Di un'apparente statua della pietà
Of an apparent statue of piety
Grimilde di manhattan, statua della libertà
Manhattan Grimilde, statue of liberty
Adesso non ha più rivali la tua vanità
Now it's no longer rivaling your vanity
E il gioco dello specchio non si ripeterà
And the mirror game won't repeat itself
'sono più bella io o la statua della pietà
'I'm prettier I or the statue of pity
Dopo il ballo mascherato della celebrità
After the celebrity's masked dance
Nelson strappato al suo carnevale
Nelson snatched from his carnival
Rincorre la sua identità
He chases his identity
E cerca la sua maschera, l'orgoglio, lo stile
And look for his mask, pride, style
Impegnàti sempre a vincere e mai a morire
Always strive to win and never die
Poi dalla feluca ormai a brandelli
Then from the felucca now in tatters
Tenta di estrarre il coniglio della sua trafalgar
He tries to extract the rabbit of his trafalgar
E nella sua agonia, sparsa di qua, di là
And in his agony, scattered here, over there
Implora una sant'elena anche in comproprietà
Implore a saint helena even in co-ownership
Al ballo mascherato della celebrità
At the celebrity masked dance
Mio padre pretende aspirina ed affetto
My father demands aspirin and affection
E inciampa nella sua autorità
And stumbles upon his authority
Affida a una vestaglia il suo ultimo ruolo
Give a dressing gown its last role
Ma lui esplode dopo, prima il suo decoro
But he explodes afterwards, before his decorum
Mia madre si approva in frantumi di specchio
My mother approves in mirror shatters
Dovrebbe accettare la bomba con serenità
He should accept the bomb with serenity
Il martirio è il suo mestiere, la sua vanità
Martyrdom is his job, his vanity
Ma ora accetta di morire soltanto a metà
But now he only agrees to die in half
La sua parte ancora viva le fa tanta pietà
Her part still alive makes her so much pity
Al ballo mascherato della celebrità
At the celebrity masked dance
Qualcuno ha lasciato la luna nel bagno
Someone left the moon in the bathroom
Accesa soltanto a metà
Only half-lit
Quel poco che mi basta per contare i caduti
What little i need to count the fallen
Stupirmi della loro fragilità
Amaze me with their fragility
E adesso puoi togliermi i piedi dal collo
And now you can take my feet off my neck
Amico che m'hai insegnato il 'come si fa'
Friend you taught me the 'how do you do'
Sennò ti porto indietro di qualche minuto
Otherwise I'll take you back a few minutes
Ti metto a conversare, ti ci metto seduto
I'm going to talk to you, I'm going to sit you down
Tra nelson e la statua della pietà
Between Nelson and the Statue of Piety
Al ballo mascherato della celebrità
At the celebrity masked dance
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Fabrizio De Andre, Giuseppe Bentivoglio, Nicola Piovani