Below, I translated the lyrics of the song Quasi Quasi by Cesare Cremonini from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lascio ogni cosa e vado via
I leave everything and leave
E poi sì, mi chiederai chi sono
And then yes, you're going to ask me who I am
È cosi è cosi
That's how it is
La vita che sognavo
The Life I Dreamed of
Ombre e luci e qualche giorno buono
Shadows and lights and a few good days
La chiamerei malinconia o crisi
I would call it melancholy or crisis
È come scegliere tra blur e oasis
It's like choosing between blur and oasis
Tra una canzone e una poesia
Between a song and a poem
Tra mille giorni spesi
In a thousand days spent
Ma se vuoi facciamo finta che non sia successo niente
But if you want, let's pretend nothing happened
Un cuore al giorno d'oggi a che serve?
What's the point of a heart nowadays?
Me lo dicevi sempre così
You always told me that
Non ho più pensato a te io
I haven't thought of you anymore
Non ho più pensato a te
I haven't thought about you anymore
Ti porto al cinema non per i baci
I take you to the cinema not for kisses
Ma per vederti ancora
But to see you again
È cosi è cosi
That's how it is
Mi sento come un trailer prima di un film
I feel like a trailer before a movie
E non mi fa paura
And it doesn't scare me
Stanotte ci perdiamo tra le luci
Tonight we get lost in the lights
Della città e scappiamo
Of the city and we run away
Dimmi di si
Tell me to yes
Ti porto a cena solo con gli amici
I only take you to dinner with friends
Tu che ne dici
What do you say
Ma se vuoi facciamo finta che non sia successo niente
But if you want, let's pretend nothing happened
Un cuore al giorno d'oggi a che serve?
What's the point of a heart nowadays?
Me lo dicevi sempre
You always told me
Ma se vuoi tranquillità e spaventi
But if you want tranquility and scares
Son cose d'altri tempi
They're old-time things
Come essere sentimentali
How to be sentimental
Tu che ti aspettavi io
You who expected me
Non ho più pensato a te
I haven't thought about you anymore
Io non ho più pensato a te
I haven't thought of you anymore
Non ho più pensato a te
I haven't thought about you anymore
Ho messo degli occhiali da sole per nascondere gli occhi
I put on sunglasses to hide my eyes
E il mio sorriso migliore su quegli abiti corti
And my best smile on those short dresses
Amore fammi un po' di luce che la strada è veloce
Love give me some light that the road is fast
E a guidare nel buio non sono capace, non sono capace
And driving in the dark I'm not capable, I'm not capable
Lascio ogni cosa e vado via e poi si
I leave everything and go away and then you
Mi chiederai chi sono
You're going to ask me who I am
È cosi è cosi
That's how it is
La vita che sognavo
The Life I Dreamed of
La vita è ombra e luci
Life is shadow and lights
E qualche giorno buono
And some good days
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind