Below, I translated the lyrics of the song Amici Amici by Cesare Cremonini from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Amici amici, quanti saluti? quante strette di mano?
Friends friends, how many greetings? how many handshakes?
Quanti incontri mancati? ma poi ci vediamo
How many meetings do you miss? but then i'll see you
Amici amici, vi amo, ma non vi sopporto
Friends friends, I love you, but I can't stand you
E prestami quel libro, che poi te lo riporto
And lend me that book, which I'll bring back to you
Amici amici in che senso? in che senso partiamo?
Friends friends in what sense? what do we start with?
È così bella l'italia vista dal divano
Italy is so beautiful seen from the sofa
Amici amici, però vacci piano
Friends friends, but go easy
E tutti amici, però amici chi siamo?
And all friends, but friends who are we?
Vi voglio bene anche se non si vede, anzi, vi amo
I love you even if you don't see, indeed, I love you
Quindi che succede? chi se ne frega delle donne, amici, dove siete?
So what's going on? who cares about women, friends, where are you?
Dove siete?
Where are you?
Amico, quanto tempo è passato? neanche me lo ricordo
Dude, how long has it been? I don't even remember it
È che ti sei ingrassato, pensavo fossi morto
I thought you were dead
E invece ti sei sposato e non l'hai detto a nessuno
And instead you got married and you didn't tell anyone
E non chiamarmi 'fratello' e vattene a fanculo
And don't call me 'brother' and fuck off
Amico amico, in che senso? in che senso? lo giuro
Friend friend, what do you mean? what do you mean? I swear
Se un po' mi conosci, non leccarmi il culo
If you know me a little bit, don't lick my ass
Amici amici, però tu sei sicuro?
Friends friends, but are you sure?
Tutti amici, però amici chi siamo?
All friends, but friends who are we?
Vi voglio bene anche se non si vede, anzi, vi amo
I love you even if you don't see, indeed, I love you
Quindi, che succede? chi se ne frega delle donne, amici, dove siete?
So, what's going on? who cares about women, friends, where are you?
Dove siete?
Where are you?
Tutti amici, chi siamo?
All friends, who are we?
E chissà domani chi saremo
And who knows tomorrow who we're going to be
Amici solo di un sabato sera
Friends only on a Saturday night
E poi buttati sotto a quel treno
And then throw yourself under that train
Amici amici per sempre
Friends friends forever
Ma se non ti vedo da un anno, vecchio salame, che ti prende?
But if I haven't seen you in a year, old salami, what's next?
Amici fermi davanti all'altare
Friends standing in front of the altar
E noi fuori a far finta di niente
And we out pretending nothing
Vi voglio bene anche se non si vede
i love you even if you don't see
È tutta colpa delle donne, amici come siete
It's all women's fault, friends as you are
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sugarmusic s.p.a., Peermusic Publishing
Cesare Cremonini