Below, I translated the lyrics of the song Pas du tout by Bénabar from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je veux pas me retourner, c'est sûr, elle doit me regarder (Pas du tout)
I don't want to turn around, for sure, she has to look at me (Not at all)
À tous les coups, elle m'a vu
Every time, she saw me
Elle fait genre je l'ai pas reconnu (Pas du tout)
She does like I didn't recognize it (Not at all)
Elle veut que je fasse le premier pas
She wants me to take the first step
Elle espère, elle croise les doigts (Pas du tout)
She hopes, she crosses her fingers (Not at all)
La pauvre n'ose pas m'aborder, elle doit être intimidée (Pas du tout)
The poor girl does not dare to approach me, she must be intimidated (Not at all)
(Pas du tout) J'ai une vision très nette de la situation
(Not at all) I have a very clear view of the situation
(Pas du tout) Ça saute aux yeux
(Not at all) It's obvious
(Pas du tout) C'est parfaitement clair (Pas du tout)
(Not at all) It's perfectly clear (Not at all)
Ce mec ne m'aime pas, je le sais et ça se voit (Pas du tout)
This guy doesn't like me, I know it and it shows (Not at all)
Il m'a toujours détesté depuis que l'on s'est rencontré (Pas du tout)
He's always hated me since we met (Not at all)
Il dit du mal dans mon dos et me provoque à demi-mot (Pas du tout)
He says bad things in my back and provokes me half-heartedly (Not at all)
Son copain d'à côté, lui m'a toujours apprécié (Pas du tout)
His boyfriend next door, he always liked me (Not at all)
(Pas du tout) J'y vois très clair dans son petit manège
(Not at all) I see very clearly in his little merry-go-round
(Pas du tout) Lucidité, justesse, exactitude
(Not at all) Lucidity, accuracy, accuracy
(Pas du tout) Et intuition (Pas du tout)
(Not at all) And intuition (Not at all)
Cette dame âgée qui fait ses courses
This elderly lady shopping
Est gentille et très douce (Pas du tout)
Is kind and very gentle (Not at all)
Elle adore ses p'tits-enfants
She loves her little children
Qu'elle couvre de cadeaux tout l'temps (Pas du tout)
That she covers with gifts all the time (Not at all)
Elle mijote des petits plats, en veux-tu, en voilà (Pas du tout)
She simmers small dishes, do you want some, here are (Not at all)
Des p'tits napperons et des graines aux pigeons (Pas du tout)
From placemats and seeds to pigeons (Not at all)
(Pas du tout) C'est sûr et certain (Pas du tout) C'est limpide
(Not at all) It's safe and certain (Not at all) It's crystal clear
(Pas du tout) Rien ne m'échappe, je suis un sniper, un rapace
(Not at all) Nothing escapes me, I am a sniper, a raptor
(Pas du tout)
(Not at all)
J'ai des raisons d'être fier, ma chanson, elle est super (Pas du tout)
I have reason to be proud, my song, it's great (Not at all)
Elle est belle et bien pensée, tout le monde va l'adorer (Pas du tout)
It is beautiful and well thought out, everyone will love it (Not at all)
Les musiciens vont être contents
The musicians will be happy
Ils trouvent que j'ai beaucoup d'talent (Pas du tout)
They think I have a lot of talent (Not at all)
Vous voulez dire par là qu'il y a des choses que je sais pas... Du tout
By that you mean there are things I don't know... At all
(Pas du tout) Comment ça, pas du tout ?
(Not at all) How so, not at all?
Je comprends pas ce que vous dites
I don't understand what you're saying
(Pas du tout) Ah, vous voulez dire que j'ai raison donc
(Not at all) Ah, you mean I'm right so
Ben, parce que moi aussi
Well, because so am I
(Pas du tout) Ben, ça voudrait dire que j'ai tort alors
(Not at all) Well, that would mean I'm wrong then
(Pas du tout) Ah oui, mais pas tous ensemble
(Not at all) Oh yes, but not all together
C'est qui le chef, à qui je m'adresse ?
Who is the chef, who am I talking to?
(Pas du tout) C'est toi le, le ? Viens là
(Not at all) Is it you the? Come here
(Pas du tout) Arrêtez, arrêtez de répéter ça
(Not at all) Stop, stop repeating this
(Pas du tout) J'ai raison et puis c'est tout (Pas du tout).
(Not at all) I'm right and then that's it (Not at all)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE