Below, I translated the lyrics of the song Monospace by Bénabar from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elle me manipule
She manipulates me
Elle ondule, et moi, je roucoule
She waves, and I, I coo
Quand elle demande la lune
When she asks for the moon
J'y peux rien, mais je hulule
I can't help it, but I hoot
Elle est tellement pure
She's so pure
Un concentré de femme idéale
A concentrate of ideal woman
En la diluant dans l'eau
By diluting it in water
On pourrait faire dix filles normales
We could make ten normal girls
Ce n'est qu'une petite chanson d'amour de plus
It's just another little love song
Quand je pense à elle de drôles de choses se passent
When I think of her funny things happen
Parfois je m'imagine
Sometimes I imagine myself
Sur la route des vacances
On the way to vacation
En bon chef de famille
As a good head of the family
Au volant d'un monospace
Driving a minivan
Avec un cercle en plastique
With a plastic circle
On appuie dessus, ça sort, ça fait porte-gobelet
We press it, it comes out, it makes a cup holder
Et un truc très pratique
And a very practical thing
Pour ranger les pièces de monnaie
To store coins
Rester bloqué sur l'autoroute
Get stuck on the highway
Chassé croisé du mois d'août
Crossed hunt of the month of august
Pourrait presque me tenter
Could almost tempt me
Si elle s'assoit à mes côtés
If she sits by my side
Les enfants un peu de silence
Children a bit of silence
Vous attendrez maintenant
You will wait now
La prochaine station essence
The next gas station
Fallait y penser avant!
Should have thought of that before!
Ce n'est qu'une petite chanson d'amour de plus
It's just another little love song
Quand je pense à elle de drôles de choses se passent
When I think of her funny things happen
Parfois je m'imagine
Sometimes I imagine myself
Sur la route des vacances
On the way to vacation
En bon chef de famille
As a good head of the family
Au volant d'un monospace
Driving a minivan
Avec un cercle en plastique
With a plastic circle
On appuie dessus, ça sort, ça fait porte-gobelet
We press it, it comes out, it makes a cup holder
Et un truc très pratique
And a very practical thing
Pour ranger les pièces de monnaie
To store coins
On me verra peut-être
I might be seen
A la tombée du jour
At nightfall
Me balader en poussette
Walk around in a stroller
Au bord de la mer
At the seaside
Congés d'été, si elle y tient
Summer vacation, if she wants it
Je deviendrai un aoûtien
I will become an Augustian
Mais j'insiste sur un point
But I insist on one point
Et je déclare devant témoins
And I declare before witnesses
Même si elle menace, me supplie à genoux
Even if she threatens, begs me on my knees
Je n'irai pas manger une glace avec un pull autour du cou!
I'm not going to eat ice cream with a sweater around my neck!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC