Below, I translated the lyrics of the song Les mots d'amour by Bénabar from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bien sûr y a les rimes en fleur, les métaphores, les grands discours
Of course there are flowery rhymes, metaphors, grand speeches
Les 'je n'aime que toi', les 'mon amour', les 'pour toujours'
The 'I only love you', the 'my love', the 'forever'
Les soleils couchants, le vent, la plage, les océans
The setting suns, the wind, the beach, the oceans
Les références au cœur, c'est un organe très émouvant
References to the heart, it is a very moving organ
Miauler 'je t'aime' tout le monde peut l'faire, c'est comme Amen
Meow 'I love you' everyone can do it, it's like Amen
C'est pas très dur
It's not very hard
Pour dire 'bonne nuit' chaque soir, là, faut vraiment y croire
To say 'good night' every evening, there, you really have to believe in it
Pas besoin de prêt à porter, de slogans, de phrases toutes faites
No need for ready-to-wear, slogans, ready-made phrases
Tous ces passe-partout, prêts à l'emploi qu'on se répète
All these mats, ready to use that we repeat to ourselves
Les mots d'amour c'est pas ça
The words of love are not that
C'est bien plus compliqué, crois-moi
It's much more complicated, believe me
Les déclarations les plus belles
The most beautiful statements
Ne figurent pas dans les manuels
Not in manuals
C'est banal mais les quelques mots que je te destine
It's banal but the few words that I intend for you
Je les préfère aimantés sur le frigo dans la cuisine
I prefer them magnetized on the fridge in the kitchen
Je veux voir nos initiales côte-à-côte sur l'interphone
I want to see our initials side by side on the intercom
Pas gravées au canif dans l'écorce d'un chêne
Not engraved with a penknife in the bark of an oak tree
Pas besoin de vieux balcon, de Roméo et de Juliette
No need for old balcony, Romeo and Juliet
Je peux me contenter d'un petit signe par la fenêtre
I can settle for a little sign out the window
Faisons l'impasse sur les violons, les 'toi pour moi' et vice versa
Let's skip the violins, the 'you for me' and vice versa
Tous ces mots trop doux qu'on a prononcés trop de fois
All those too sweet words that we've said too many times
Les mots d'amour,
Love words,
Les mots d'amour c'est pas ça
The words of love are not that
C'est bien plus compliqué, crois-moi
It's much more complicated, believe me
Les déclarations les plus belles
The most beautiful statements
Ne figurent pas dans les manuels
Not in manuals
Mon p'tit cœur, mon p'tit chat
My little heart, my little cat
Mon trésor, mon petit rat
My treasure, my little rat
Ma p'tite fouine, ma p'tite teigne
My little weasel, my little ringworm
Ma sardine, ma Sardaigne
My sardine, my Sardinia
Mon sagouin, mon trois fois rien
My sagouin, my three times nothing
Merci qui? merci mon chien!
Thanks WHO? thanks my dog!
Mon soleil, mon bouquet de roses
My sun, my bouquet of roses
Mon orteil, ma boîte de douze
My toe, my box of twelve
On peut bien sûr parler d'avenir, promettre monts et merveilles
We can of course talk about the future, promise mountains and wonders
C'est bien plus fort 'à tout à l'heure' quand on le murmure à l'oreille
It's much louder 'see you later' when you whisper it in your ear
Certains construisent des châteaux, ils y mettent des perles de pluie
Some build castles, they put rain beads in them
Moi j'ai fixé une étagère, elle est d'ailleurs tombée depuis
I fixed a shelf, it has since fallen
Ils trouvent encore des formules quand ils se séparent
They still find formulas when they break up
Et habillent de ridicule la fin de leur histoire
And dress up the end of their story with ridicule
Moi, j'ai pas le cœur brisé, j'ai vérifié chez mon médecin
Me, I'm not heartbroken, I checked with my doctor
Mais je regrette ces mots d'amour que tu me disais si bien:
But I regret those words of love that you said to me so well
Mon p'tit cœur, mon p'tit chat
My little heart, my little cat
Mon trésor, mon petit rat
My treasure, my little rat
Ma p'tite fouine, ma p'tite teigne
My little weasel, my little ringworm
Ma sardine, ma Sardaigne
My sardine, my Sardinia
Mon sagouin, mon trois fois rien
My sagouin, my three times nothing
Merci qui? merci mon chien!
Thanks WHO? thanks my dog!
Mon soleil, mon bouquet de roses
My sun, my bouquet of roses
Mon orteil, ma boîte de douze
My toe, my box of twelve
Mon p'tit cœur, mon p'tit chat
My little heart, my little cat
Mon trésor, mon petit rat
My treasure, my little rat
Ma p'tite fouine, ma p'tite teigne
My little weasel, my little ringworm
Ma sardine, ma Sardaigne
My sardine, my Sardinia
Mon sagouin, mon trois fois rien
My sagouin, my three times nothing
Merci qui? merci mon chien!
Thanks WHO? thanks my dog!
Mon soleil, mon bouquet de roses
My sun, my bouquet of roses
Mon orteil, ma boîte de douze
My toe, my box of twelve
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC