Below, I translated the lyrics of the song Groß by 257ers from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich merke schon davor, dass was nicht stimmt
I can already tell that something is wrong
Mein Herz weint, wenn du verschwindest
My heart cries when you disappear
Dachte, wir sind eins, wo ist das hin?
Thought we were one, where did that go?
Wo ist das hin?
Where did that go?
Du machst schnell die Tür zu, wenn ich komm'
You close the door quickly when I come
Die ganzen Jahre Mühe waren umsonst
All the years of effort were in vain
Ich verpack' Gefühle in 'nem Song
I pack feelings into a song
Warum machst du denn nicht groß?
Why don't you make it big?
Warum machst du denn nicht groß vor mir?
Why don't you show off to me?
Warum machst du denn nicht groß?
Why don't you make it big?
Warum machst du denn nicht groß vor mir?
Why don't you show off to me?
Bin ich nicht der Richtige für dich
Am I not the right one for you?
Wir haben Hürden genommen
We have overcome hurdles
Vielleicht ist eine jetzt zu hoch
Maybe one is too high now
Du nimmst dein Handy mit auf's Klo
You take your cell phone with you to the toilet
Sag mal, denkst du, ich bin doof?
Tell me, do you think I'm stupid?
Wir waren gemeinsam in den Wolken
We were in the clouds together
Doch sind leider jetzt am Boden
But unfortunately they are now on the ground
Ich darf nicht mal dabei duschen
I'm not even allowed to shower
Oder kurz mal etwas holen
Or just grab something
Meine Sinne enttäuschen mich nie
My senses never disappoint me
Du leider ein Mal zu viel, es ist vorbei mit dem Spiel
Unfortunately, one too many times, the game is over
Das Parfum in der Luft verrät deine Taten
The perfume in the air reveals your actions
Du dachtest bestimmt, dass ich noch nicht da bin
You probably thought I wasn't there yet
Genug von dem Theater, ich zieh' zurück zu meiner Mama
Enough of the drama, I'm moving back to my mom
Kannst 'ne zweite Chance gern kriegen
You're welcome to get a second chance
Zeig mehr Leidenschaft und Liebe
Show more passion and love
Du machst das Thema hier zum Streit
You're turning this issue into an argument
Doch ich geh' danach da rein
But I'll go in there afterwards
Warum machst du denn nicht groß vor mir?
Why don't you show off to me?
Warum machst du denn nicht groß?
Why don't you make it big?
Warum machst du denn nicht groß vor mir?
Why don't you show off to me?
Bin ich nicht der Richtige für dich?
Am I not the right one for you?
Ich seh' uns beide, zwei Toiletten
I see both of us, two toilets
Tiefer Blickkontakt, während wir pressen
Deep eye contact as we push
Das war mein Plan, wenn wir das Bad renovieren
That was my plan when we renovate the bathroom
Doch dass daraus wohl nichts wird, ließ meine Adern gefrieren
But the fact that nothing would come of it froze my veins
Es wär' ein Zeichen für bedingungslose Liebe
It would be a sign of unconditional love
Gefühle, Leidenschaft, Vertrauen auf ganzer Linie
Feelings, passion, trust across the board
Und ich weiß, du würdest abliefern, Schatz
And I know you would deliver, darling
Dat is 'n Flachspüler, dat macht nicht mal Platsch, wenn du kackst
That's a squirt, it doesn't even make a splash when you poop
Dieser edle wohlgeformte keramische Resonanzkörper
This elegant, well-shaped ceramic resonance body
Macht deine Püpserchen so schön und sanft hörbar
Makes your little ones audible so beautifully and gently
Lass sie erklingen und schalt den Rest einfach aus
Let them sound and just turn off the rest
Denn wirst du eins mit dem Boiler, wirst du sie alle verzaubern
Because if you become one with the boiler, you will enchant them all
Ich merke schon davor, dass was nicht stimmt
I can already tell that something is wrong
Mein Herz weint, wenn du verschwindest
My heart cries when you disappear
Dachte, wir sind eins, wo ist das hin?
Thought we were one, where did that go?
Wo ist das hin?
Where did that go?
Du machst schnell die Tür zu, wenn ich komm'
You close the door quickly when I come
Die ganzen Jahre Mühe waren umsonst
All the years of effort were in vain
Ich verpack' Gefühle in 'nem Song
I pack feelings into a song
Warum machst du denn nicht groß?
Why don't you make it big?
Warum machst du denn nicht groß vor mir?
Why don't you show off to me?
Warum machst du denn nicht groß?
Why don't you make it big?
Warum machst du denn nicht groß vor mir?
Why don't you show off to me?
Bin ich nicht der Richtige für dich
Am I not the right one for you?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind