Below, I translated the lyrics of the song Reguestyla by santa rm from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
esa en etea spears pistolas no me hagan
that in etea spears guns don't do me
con un estilo reggae vamos a hacer que
with a reggae style we are going to do that
esto suene bien juntos
this sounds good together
y sigo así hoy me desperté con ganas de
and I'm still like this today I woke up wanting to
matar un ml darle con un bate en la
kill a ml hit it with a bat in the
cabeza hasta que explote su cerebro soy
head until her brain explodes I am
negro de mente qué pedirle a la
black minded what to ask the
luna que por mí se vaya a la
moon that goes to the moon for me
andorra pibes la nuca en el ego lo
andorra kids the back of the neck in the ego lo
sentís que me tiran el bigote de sus
you feel that they throw me the mustache of their
rocas disparo a su casa y fuerte hoy
I shot rocks at her house and loud today
sólo me puede parar la muerte amigos
only death can stop me friends
verdaderos ni siquiera en desde el suelo
true not even in from the ground
como darle pegue para poder hablar con
how to hit him to be able to talk to
él yo no confío ni en tu madre
he, I don't even trust your mother
también los ojos bien las mamas por
also the eyes well the breasts for
miedo a su muerte en la ciudad y yo vivo
scared to death of him in the city and I live
en cada esquina
at every turn
día a día cada día me sorprende cinco
day by day every day surprises me five
muertos diarios y no entiendo bien de
daily deaths and I don't understand well
vender me venden y una sonrisa bonita
sell sell me and a pretty smile
con esa cara lindo y esa cosa tan
with that cute face and that thing so
cortita todo un despacho tengo la cara
short an entire office I have the face
deja de tomarlas libres dicen la
stop taking them free say the
tarántula la tarántula de la lata
tarantula the tarantula from the can
le den buscando una sal con nombre de
they give him looking for a salt with the name of
eva me dijo un amigo que tiene las
eva told me a friend who has the
mejores piernas y así que tienes bien
better legs and so you have good
queriendo le meten cizaña pelo largo las
wanting to put weeds in long hair
recuerdas tu gustas de mi manzana hombre
remember you like my apple man
que le pasa a usted le falta una
What's wrong with you, you're missing one
costilla afortunado se lo dijo suelen
lucky rib usually told
acabar con vidas huyamos estévez nada tú
end lives let's run away this time nothing you
ves te enseñaré viéndole monjack y te
you see I will teach you watching him monjack and you
hará productos sólo vaya bien al
will make products only go well
coloridas me enrollé como otros puertos
colorful I rolled up like other ports
trompas de falopio que no usamos
fallopian tubes we don't use
protección para eso saca espacios sobre
protection for that takes out spaces on
mixtos mis ideas no quiero ir al
mixed my ideas I don't want to go to
manicomio de gente es estúpido aún
madhouse of people is still stupid
estando en estado sobrio pero tus besos
being sober but your kisses
esos casos son consejos que dan
those cases are advice that they give
prefieren limitar y la verdad es que
they prefer to limit and the truth is that
suena por problemas predecibles
sounds for predictable problems
profesionales me dicen trastorno
professionals tell me disorder
emocional que ni con capotes existen
emotional that not even with capes exist
caídas de cabezas desde niños problemas
head falls from children problems
mentales esos ropones estalló poco heces
mental those rags burst little feces
fecales en hospitales
fecal in hospitals
y yo que te dije te amo y no lo sientes
and I told you I love you and you don't feel it
infeliz a la el corazón está
unhappy to the heart is
comprobado que la mujer siente con el
verified that the woman feels with the
grito disco algo así un poco no verdades
I scream disco something like that a bit not true
en el micrófono el amor a distancia es
On the microphone, love at a distance is
algo tieso donde meter el pene por lo
something stiff to put the penis in
ayude a tener cibersexo y desde entonces
help to have cybersex and ever since
tengo un corto con sigo pensando que el
I have a short with I still think that he
virus del sida me lo cura norton no lo
AIDS virus cure me norton not
soporto es ilógico me siento en un
I bear it is illogical I sit in a
zoológico víboras perras y zorras que
zoo vipers bitches and vixens that
insisten en convertirme en su físico yo
they insist on turning me into their physical self
sólo trato de hacer es un poco rítmico
I'm just trying to do it's kind of rhythmic
también crítico ahora me la mamá quieren
also critical now the mom want me
tener fama dejar huella curioso que mi
be famous leave a mark curious that my
planeta se llama hierro y que ninguno
planet is called iron and that none
tenga los pies sobre ella es que viven
have your feet on it is that they live
en las estrellas hablando de ellas oye
in the stars talking about them hey
toma nota el tiempo me enseñó que entre
take note time taught me that between
más buena más idiota y diga lo que diga
more good more idiot and say what you say
siempre lo sostengo odio la venganza
I always hold it I hate revenge
mujer pero si me das la espalda te juro
woman but if you turn your back on me I swear
que te vengo pero si me das la espalda
I come to you but if you turn your back on me
te juro que me vengo
I swear I'm coming