Below, I translated the lyrics of the song En El Mismo Sitio by santa rm from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quisiera mentir toda la vida y decir que soy feliz
I would like to lie all my life and say that I am happy
Mas la verdad es otra yo ya no puedo fingir
But the truth is another, I can no longer pretend
Te prometí no volver a escribirte dejarte volar
I promised not to write to you again to let you fly
Más soy un tonto que se aferra a ti
But I'm a fool who clings to you
A quien yo quiero engañar
who do i want to fool
A veces paso esos lugares que solías visitar
Sometimes I pass those places that you used to visit
Imaginando que te encuentro y te invito a cenar
Imagining that I find you and invite you to dinner
Ensayo al diario frente al espejo mis mejores argumentos
I test the newspaper in front of the mirror my best arguments
Eh intento disimular que estoy bien y muy contento
Eh I try to hide that I'm fine and very happy
Más la realidad es otra, sigo siendo el mismo idiota
But the reality is different, I'm still the same idiot
Leyendo una y otra vez aquella estúpida nota
Reading over and over again that stupid note
Ya de memoria la se que dice no volveré
I know by heart that it says I will not return
Ya no me busques más me haces daño más no entiendo el porque
Don't look for me anymore, you hurt me, I don't understand why
Yo sigo cocinando para dos cómo me enseñaste
I keep cooking for two how you taught me
Y usando el abrigo que en navidad me regalaste
And wearing the coat that you gave me at Christmas
Y el espejo que quebastre sigue allí en el mismo sitio
And the mirror that I found is still there in the same place
Recordando que no volverás moriré maldito
Remembering that you will not return I will die cursed
Hoy detengo mi tiempo y me mata el deseo...
Today I stop my time and desire kills me...
De probarte de nuevo y se acaben mis miedos...
To try you again and my fears are over...
Sigo en el mismo sitio donde están los recuerdos...
I'm still in the same place where the memories are...
Y envenenan mi alma por que ya no te tengo...
And they poison my soul because I no longer have you...
Es que tu recuerdo se aferra y no sale de mi cabeza
It is that your memory clings and does not leave my head
Estoy pensando en cobrar alquiler para ver si se va y ya no regresa
I'm thinking of charging rent to see if he leaves and doesn't come back
Te dije te amare por siempre como una promesa
I told you I will love you forever as a promise
Mi corazón no entiende de metáforas y de esas
My heart does not understand metaphors and those
Veces que te dije tantas tonterías
Times that I told you so many nonsense
Quizás las tomaste enserio y las esperas todavía
Maybe you took them seriously and you still wait for them
Qué te prometí una estrella y que jamás subí por ella,
That I promised you a star and that I never went up for it,
Me volví una estrella y no entendió que yo lo hice por ella
I became a star and she didn't understand that I did it for her
No puedo bajarte una estrella mi amor,
I can't lower you a star my love,
Físicamente imposible como aguantar el dolor
Physically impossible how to bear the pain
Más cuando hablé de envejecer a tu lado lo hacía en serio
More when I talked about growing old by your side, I meant it
No me preguntes si aún te amo escucha y toma tu criterio
Don't ask me if I still love you, listen and take your judgment
Esto es así tú sigues siendo mi musa
This is so you are still my muse
Yo seguiré rasgando la herida, buscando excusas
I will continue tearing the wound, looking for excuses
Porque aunque duela vives dentro de mis lágrimas
Because even if it hurts, you live inside my tears
Que caen de gota a gota llenando otra de mis páginas
That fall drop by drop filling another of my pages
Hoy detengo mi tiempo y me mata el deseo...
Today I stop my time and desire kills me...
De probarte de nuevo y se acaben mis miedos...
To try you again and my fears are over...
Sigo en el mismo sitio donde están los recuerdos...
I'm still in the same place where the memories are...
Que envenenan mi alma por que ya no te tengo...
They poison my soul because I no longer have you...
Una vida para recordar
a life to remember
Un segundo basta pa' olvidarme
A second is enough to forget me
Fue mi culpa querer aapostar
It was my fault wanting to gamble
Consecuencias; no poder recuperarte
Consequences; not being able to recover you
Yo que imaginé una aventura donde nunca iba a perderte
I imagined an adventure where I would never lose you
Y hoy camino en el mismo sitio, pero ya no puedo encontrarte
And today I walk in the same place, but I can't find you anymore
Sólo se que no volverás, sólo se que no volverás, sólo se que no volverás
I just know you won't come back, I just know you won't come back, I just know you won't come back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © JESUS JOEL CASTRO CARO