Below, I translated the lyrics of the song Un Cuento Sobre el Agua by La Oreja de Van Gogh from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Quisiera ser la lluvia que empapó
I would like to be the rain that soaked
Tus ojos negros pidiéndome un beso
Your black eyes asking me for a kiss
Yo quisiera ser el viento que sopló
I would like to be the wind that blew
Dejando tan gracioso tu cabello
Leaving your hair so funny
Parando el tiempo en mi corazón
Stopping time in my heart
Quisiera ser el tallo de la flor
I would like to be the stem of the flower
Con la que hiciste en mi boca el silencio
With which you made silence in my mouth
Quisiera ser la luz que iluminó
I would like to be the light that illuminated
Tu rostro aquella noche de febrero
Your face that February night
Cuando en secreto escuché tu voz
When I secretly heard your voice
Chorus 1
Quisiera ser la brisa que acaricia tu sonrisa
I would like to be the breeze that caresses your smile
En el mar, en la montaña o en el cielo azul de abril
At sea, on the mountain or in the blue sky of April
Quisiera ser un verso dentro de tus pensamientos
I would like to be a verse within your thoughts
Que recuerdes mi mirada suspirando en la ventana
That you remember my look sighing at the window
Imaginando que apareces tras de mí
Imagining that you appear behind me
Y que me cojas de la mano
And take me by the hand
Que me susurres que has llegado
That you whisper to me that you have arrived
Que me prometas que a mi lado eres feliz
That you promise me that you are happy by my side
No haré preguntas, no habrá recuerdos
I won't ask questions, there will be no memories
Haré que tu pasado sea solo un cuento
I'll make your past just a story
Que sobre el agua un día el viento escribió
That on the water one day the wind wrote
Verse 2
Quisiera ser la estrella que pasó
I would like to be the star that passed
Durante el tiempo que fuiste sincero
For as long as you were sincere
Quisiera no ser nunca la pasión
I would like never to be the passion
Que tú estafaste en los siguientes puertos
That you scammed in the following ports
Diez mil mentiras por un favor
Ten thousand lies for a favor
Chorus 2
Quisiera ser la brisa que acaricia tu sonrisa
I would like to be the breeze that caresses your smile
En el mar, en la montaña o en el cielo azul de abril
At sea, on the mountain or in the blue sky of April
Quisiera ser un verso dentro de tus pensamientos
I would like to be a verse within your thoughts
Que recuerdes mi mirada suspirando en la ventana
That you remember my look sighing at the window
Imaginando que apareces tras de mí
Imagining that you appear behind me
Y que me cojas de la mano
And take me by the hand
Que me susurres que has llegado
That you whisper to me that you have arrived
Que me prometas que a mi lado eres feliz
That you promise me that you are happy by my side
No haré preguntas, no habrá recuerdos
I won't ask questions, there will be no memories
Haré que tu pasado sea solo un cuento
I'll make your past just a story
Que sobre el agua un día el viento escribió
That on the water one day the wind wrote
Outro
Que sobre el agua un día el viento escribió
That on the water one day the wind wrote
Que sobre el agua un día el viento escribió
That on the water one day the wind wrote
Quisiera ser la lluvia que empapó
I would like to be the rain that soaked
Tus ojos negros pidiéndome un beso
Your black eyes asking me for a kiss
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Alvaro Fuentes Ibarz, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas Urabayen, Xabier San Martin Beldarrain