Below, I translated the lyrics of the song Rio Delírio by Jorge Vercillo from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ih, ih, ih, ih, iê, iê
Ih, hey, hey, hey, hey, hey
Ih, ih, ih, iê, iê, iê
Ih, hey, hey, hey, hey, hey
Quando andávamos soltos por Havana
When we were free in Havana
Já não há liberdade onde só pela grana, tudo pode
There is no longer freedom where just for the money, anything can
Hoje no entanto a que preço que se paga
Today however at what price is paid
Na ditadura agoniza um sistema
In dictatorship a system agonizes
Extremismo também não resolve
Extremism does not solve either
Mas quando andarmos livres pelo rio
But when we walk free across the river
Sem medo dos outros, sem medo do escuro e do vazio
Not afraid of others, not afraid of the dark and the void
Quando os lírios de nossa imaginação florescerem
When the lilies of our imaginations bloom
Será um delírio!
It will be delirious!
Lá pelas seis e meia da manhã
Around half past six in the morning
É tanta gente limpando a praia
There are so many people cleaning the beach
É tanto plástico sujando a areia
It's so much plastic dirtying the sand
É tanto esgoto ferrando o mar
It's so much sewage screwing up the sea
Será que eu sei o que é bom pra mim?
Do I know what's good for me?
Como ainda caio nessa armadilha?
How do I still fall into this trap?
Por que me sinto tão derrotado
Why do I feel so defeated
Quando nem há porquê?
When there's no why?
Nas ondas dos seus lençóis
In the waves of your sheets
O mar é mais alto
the sea is higher
Amar é mais alto
Loving is higher
Quantas estrelas em nós
How many stars in us
Eu conto, eu conto
I count, I count
Nas ondas dos seus lençóis
In the waves of your sheets
O mar é mais alto
the sea is higher
Amar é mais alto
Loving is higher
Quantas estrelas em nós
How many stars in us
Ontem andava entre as minas explosivas em Luanda
Yesterday I was walking among the explosive mines in Luanda
Hoje a pé andaluz em Barcelona
Andalusian walk today in Barcelona
Morre pelos dias dos Czares
Die for the days of the Tsars
Nasce pelas tardes de Apartheid
Born in the afternoons of Apartheid
E vaga em Ohio nas noites de insônia
And roam Ohio on sleepless nights
Mas quando andarmos livres pelo rio
But when we walk free across the river
Sem medo dos outros, sem medo do escuro e do vazio
Not afraid of others, not afraid of the dark and the void
Quando os lírios de nossa imaginação florescerem
When the lilies of our imaginations bloom
Será um delírio, será nosso rio enfim
It will be a delirium, it will be our river at last
Lá pelas seis e meia da manhã
Around half past six in the morning
É tanta gente limpando a praia
There are so many people cleaning the beach
É tanto plástico sujando a areia
It's so much plastic dirtying the sand
É tanto esgoto ferrando o mar
It's so much sewage screwing up the sea
Será que eu sei o que é bom pra mim?
Do I know what's good for me?
Como ainda caio nessa armadilha?
How do I still fall into this trap?
Por que me sinto tão derrotado
Why do I feel so defeated
Quando nem há porquê?
When there's no why?
Nas ondas dos seus lençóis
In the waves of your sheets
O mar é mais alto
the sea is higher
Amar é mais alto
Loving is higher
Quantas estrelas em nós
How many stars in us
Eu conto, eu conto
I count, I count
Nas ondas dos seus lençóis
In the waves of your sheets
O mar é mais alto
the sea is higher
Amar é mais alto
Loving is higher
Quantas estrelas em nós
How many stars in us
Ih, ih, ih, ih, iê, iê
Ih, hey, hey, hey, hey, hey
Ih, ih, ih, iê, iê, iê
Ih, hey, hey, hey, hey, hey
Ih, ih, ih, ih, iê, iê
Ih, hey, hey, hey, hey, hey
Ih, ih, ih, iê, iê, iê
Ih, hey, hey, hey, hey, hey
Ih, ih, ih, ih, iê, iê
Ih, hey, hey, hey, hey, hey
Ih, ih, ih, iê, iê, iê
Ih, hey, hey, hey, hey, hey
Ih, ih, ih, ih, iê, iê
Ih, hey, hey, hey, hey, hey
Ih, ih, ih, iê, iê, iê
Ih, hey, hey, hey, hey, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.