Below, I translated the lyrics of the song Acontecência by Jorge Vercillo from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Não importa a hora que terei de acordar amanhã
It doesn't matter what time I wake up tomorrow
Tudo é ver seu respirar, acelerar, desenfreado
Everything is to see your breathe, accelerate, unrestrained
Seu discurso em meu ouvido
Your speech in my ear
Vai arrebatar qualquer eleição
Will snatch any election
Um segundo do seu beijo pode transformar o eterno
A second of your kiss can transform the eternal
É do amor, e eu já nem peço mais pra ser feliz
It's about love, and I don't even ask to be happy anymore
Ser feliz é uma questão de acontecência
Being happy is a matter of happening
Sou do amor, de foto a foto, mar a mar eu vou
I'm from love, from photo to photo, sea to sea I go
Vou que vou, e vem que vem
I'll go, and come and come
No vai e vem contigo eu vou
Don't go and come with you I'll go
Vem que yoga, meditação
Come on, yoga, meditation
Que louco eu quis ficar ileso a paixão
How crazy I wanted to be unharmed by passion
Vejo a liberdade sem fim
I see endless freedom
Que a natureza toda goza na diversidade
That all of nature enjoys diversity
Mas meus dias são esperar
But my days are waiting
Cada mensagem nova sua chegar
Every new message from you arrives
E eu era tão dono de mim
And I was so my own
Agora já não sei de nada, barbaridade
Now I don't know anything, barbarity
Não importa a hora que terei de acordar amanhã
It doesn't matter what time I wake up tomorrow
Tudo é ver seu respirar, acelerar, desenfreado
Everything is to see your breathe, accelerate, unrestrained
Seu discurso em meu ouvido
Your speech in my ear
Vai arrebatar qualquer eleição
Will snatch any election
Um segundo do seu beijo pode transformar o eterno
A second of your kiss can transform the eternal
É do amor, e eu já nem peço mais pra ser feliz
It's about love, and I don't even ask to be happy anymore
Ser feliz é uma questão de acontência
Being happy is a matter of chance
Sou do amor, de foto a foto, mar a mar eu vou
I'm from love, from photo to photo, sea to sea I go
Vou que vou e vem que vem, no vai e vem
I go and come and go, not come and go
Contigo eu vou
with you I go
O amor é amizade, paixão
Love is friendship, passion
O amor é tudo ao mesmo tempo na velocidade da luz
Love is everything at the same time at the speed of light
Une até o sim a um não
Join even a yes to a no
Se expande a todos universos, a mundos e sóis
It expands to all universes, to worlds and suns
Tantos se curvam ao amor
So many bow to love
No monastério e woodstock, no rock ou no blues
In the monastery and woodstock, in rock or blues
Na cama ou na beira de um cais, cicciolina
In bed or on the edge of a pier, cicciolina
Dalai lama, de Lennon a Jesus
Dalai Lama, from Lennon to Jesus
É do amor, e eu já nem peço mais pra ser feliz
It's about love, and I don't even ask to be happy anymore
Ser feliz é uma questão de acontecência
Being happy is a matter of happening
Sou do amor, de foto a foto, mar a mar eu vou
I'm from love, from photo to photo, sea to sea I go
Vou que vou e vem que vem no vai e vem contigo eu vou
I'll go and come and come don't go and come with you I'll go
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.