Below, I translated the lyrics of the song Kaleidoskop [Live Im Knust] by Johannes Oerding from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ein viel zu grosser Asteroid
An asteroid that is far too big
Schlägt mitten ein ins Paradies
Hits the middle of paradise
Und all deine Träume stehen bis zum Hals in Flammen
And all your dreams are up to their necks in flames
Ein leerer Blick ins große Nichts
An empty look into the great nothingness
Die gleiche Frage: „Wieso ich?'
The same question: 'Why me?'
Auf eine Antwort, die dir keiner geben kann
To an answer that no one can give you
Doch irgendwann, irgendwann
But someday, sometime
Fängt es an sich zu verändern
It starts to change
Sommer im Dezember, dann, irgendwann
Summer in December, then, sometime
Is' da 'n Feuerwerk im Juni, Neuanfang im Juli
There's fireworks in June, a new beginning in July
Aus kalt und weiß, wird heiß und rot
From cold and white, becomes hot and red
Und nichts bleibt gleich, Kaleidoskop
And nothing stays the same, Kaleidoscope
Irgendwann, irgendwann
Someday, sometime
Lässt du einfach so
You just leave it like that
Die Zweifel los
Get rid of doubts
Man sagt zwar die Hoffnung stirbt zuletzt
They say hope dies last
Das heißt aber auch sie stirbt nicht jetzt
But that doesn't mean she's dying now either
Und nur weil du's noch nicht fühlst
And just because you don't feel it yet
Wird's so nicht immer bleiben, nein, nein, nein
Won't it always stay like this, no, no, no
Denn irgendwann, irgendwann
Because someday, sometime
Fängt es an sich zu verändern
It starts to change
Sommer im Dezember, dann, irgendwann
Summer in December, then, sometime
Is' da 'n Feuerwerk im Juni, Neuanfang im Juli
There's fireworks in June, a new beginning in July
Aus kalt und weiß, wird heiß und rot
From cold and white, becomes hot and red
Und nichts bleibt gleich, Kaleidoskop
And nothing stays the same, Kaleidoscope
Irgendwann, irgendwann
Someday, sometime
Lässt du einfach so
You just leave it like that
Die Zweifel los
Get rid of doubts
Solang wir uns noch weiter bewegen
As long as we keep moving forward
Und immer schneller rennen als jeder Regen
And always run faster than any rain
Steht da ein, weiter so'
It's there, keep it up'
In mei'm Kaleidoskop
In my kaleidoscope
Irgendwann, irgendwann
Someday, sometime
Fängt es an sich zu verändern
It starts to change
Aus kalt und weiß, wird heiß und rot
From cold and white, becomes hot and red
Und nichts bleibt gleich, Kaleidoskop
And nothing stays the same, Kaleidoscope
Irgendwann, irgendwann
Someday, sometime
Lässt du einfach so
You just leave it like that
Die Zweifel los
Get rid of doubts