Below, I translated the lyrics of the song Benjamin Button by Johannes Oerding from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Manchmal frage ich mich, wie das wohl wär
Sometimes I wonder how that would be
Wenn das leben erst am ende beginnt
When life only begins at the end
Wie im hollywood-film dieser benjamin button
As in the hollywood movie this benjamin button
Alt geboren und enden als kind
Old born and ending as a child
Meine freunde und ich, wir werden immer jünger
My friends and I, we are getting younger and younger
Und meine augen könnten sie besser sehen
And my eyes could see them better
In den ersten paar jahr'n wär'n wir zwar alt und schwach
In the first few years we would be old and weak
Doch hätten so viele geschichten zu erzähl'n
But there would have been so many stories to tell
Und es wär doch ganz schön, wenn man dinge gewinnt
And it would be nice if you win things
Die schon längst verloren war'n
Which was long lost'n
Und ganz besonders, wenn ich daran denke, dass sie mir
And especially when I think of the fact that they
Am ende so gefehlt haben
In the end, so missed
Meine erinnerung würden nicht mehr verblassen
My memory wouldn't fade any more
Sie werden klarer von tag zu tag
They become clearer from day to day
Ich würde manch einen fehler dann gar nicht erst machen
I wouldn't make a mistake at all
Denn ich würd wissen, woran es lag
Because I would know what it was all about
Ich würd spazieren geh'n und dann schön mittagsschlaf
I'd go for a walk and then sleep nicely at noon
Bis ich locker 'nen marathon renn'
Until I loose 'nen marathon run'
Keine prüfung dieser welt macht mich dann noch nervös
No examination of this world makes me nervous then
Weil ich längst alle lösungen kenn'
Because I've known all the solutions for a long time'
Und es wär doch ganz schön, wenn man dinge gewinnt
And it would be nice if you win things
Die schon längst verloren war'n
Which was long lost'n
Und ganz besonders, wenn ich daran denke, dass sie mir
And especially when I think of the fact that they
Am ende so gefehlt haben
In the end, so missed
All die gesammelten werke und der ganze klimbim
All the collected works and the whole klimbim
Alle geschenke geh'n wieder zurück
All gifts go back
Aber manchmal braucht man doch gar nicht so viel
But sometimes you don't need that much
Für sein eigenes kleines glück
For his own little luck
Alte gefühle werden wieder voller leidenschaft sein
Old feelings will be full of passion again
Ich werde von jahr zu jahr nur noch verliebter
I only get in love from year to year
Zu hause bin ich anfangs noch ganz allein
At home I am still completely alone at first
Doch von jahr zu jahr wird es endlich belebter
But from year to year it finally gets more animated
Doch es wär doch auch traurig, weil man nicht nur gewinnt
But it would also be sad, because you don't just win
Sondern auch vieles wieder verliert
But also loses a lot of things again
Und ganz besonders, wenn ich daran denke, dass du mir
And especially when I think of you
Am ende so sehr fehlen wirst
In the end so much will be missing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management
Johannes Oerding